中譯出版社寒假大套系書單
小編盼星星盼月亮,終於等來了我社人力資源部的放假通知:
2月15日(星期四)至21日(星期三)放假,共7天。2月11日(星期日)、2月24日(星期六)上班。 春節期間,我社值班電話是:68002489,53601537
雖然只有短短六天假期,但是已經足夠小編回老家躺床上當大爺啦~(≧≦)/~啦啦啦
日
一
二
三
四
五
六
1
2
3
4
立春
5
6
7
8
9
10
11
上班
12
13
14
情人節
15
除夕
放假
16
春節
17
初二
18
初三
19
雨水
20
21
上班
22
23
24
上班
25
26
27
28
這是一個急凍的分界線~
QAQ 但是小編離家還有十萬八千里遠,漫漫長路應該如何打發時間呢?
作為一個知性少女...
不好意思放錯圖了。讓我們重新來~(換臉)
作為一個知性少女,當然選擇美美地捧上一本書了。
「雙語名著無障礙閱讀叢書」是中譯出版社(「中譯」)奉獻給中學生和英語學習者的一大精品。
閱讀對於英語學習的重要性毋庸置疑。對於從英文學習的中級階段向高級階段過渡的學習者而言,簡單短小的英語文章或各種簡寫本已經不能滿足他們的需要,而直接閱讀英文原著則難度較大,很容易挫傷學習積極性。此時,一套內容新鮮有趣、語言難度適中、生詞注釋詳盡和譯文優美流暢的雙語讀物是學習者所迫切需要的。
《偉大的思想》系列是中譯出版社與英國企鵝出版集團聯合推出的一套精選本學術名著,推出這套叢書的目的是讓讀者再次與一些偉大的非小說類經典著作面對面地交流。目前已經出版30種,其中收錄了一些對人類思想產生過重大影響的哲學著作、隨筆和政論,每一部經典都是多角度、多側面的,最能代表其主旨的部分。叢書作者包括柏拉圖、尼采、奧威爾、達爾文和阿倫特等等,以中英雙語形式出版,既能夠讓讀者領略原著的思想精髓,又能藉以提高英語閱讀水平。
學習英語,就是為了掌握這種語言,並通過它去了解世界。沉浸在英語環境中是達到這一目的的捷徑。對於非英語國家的學習者了來說,閱讀英語讀物是進入英語環境最簡便、有效的方法。近年來,隨著英語素質教育越來越受到重視,教師、學生和家長都認識到進行大量原版英語閱讀對於學好英語的重要性,國家教育部頒布的《英語課程標準》也對學生課外英語閱讀提出了更高的標準和要求。「朗文經典?世界經典文學簡易讀本」就是專門針對這一需求而研發的。
世界文學名著是歲月和空間的凝鍊,集中了智者對於人性和自然的最高感悟。閱讀它們,能夠使年輕人擺脫平庸和狹隘,發現自己的精神依託和人生可能。同時,世界文學名著又是一種珍貴的美學成果,親近它們就能領會美的法則和魅力。英語名著是歐美國家的文化結晶。閱讀精選的世界文學英文原著,是精通英語語言、了解英美文化的一個最重要的途徑。這套《中譯經典文庫?世界文學名著英文版》囊括了百年來英美文學經典,彙集了英美文豪的代表作,為讀者提供世界第一流的文學精品。
「中譯經典——世界文學名著典藏版」叢書有以下三大優勢:一、內容權威。本套叢書所選譯本全部為名家譯作,原汁原味呈現作品的經典魅力。比如許淵沖、宋兆霖、羅新璋、楊武能、李玉民、張經浩等,皆為國內翻譯界公認的大師,其譯作早已經市場檢驗,讀者認可度極高。二、定位精準。本套叢書的目標讀者為年齡在18至35歲之間,熱愛文學,有一定購買能力的學生、白領及文藝青年。三、製作精良。設計獨特,色彩豐富,將形式與內容完美融合;排版疏朗,適當留白,給讀者較好的閱讀體驗;內文採用淡黃色紙,長時間閱讀也不致疲勞;包裝精美,用材考究,具有較高的收藏價值。
《讀名著學語文》是一套教育部新課標推薦書目,緊扣新課標課程要求,讓你在閱讀中開闊視野,掌握語文學習方法,全面提升語文能力。在閱讀經典的過程中,不僅能夠豐富充實自己的內心,同時也可以感悟文明發展的軌跡和烙印,享受文學經典帶來的快樂。
在英文閱讀中了解當代中國,在文學閱讀中練習英語。
在英文閱讀中了解中國少數民族的歷史與風情,感受中國代表性少數民族女性作家豐盈委婉的筆觸。
在學習英文的同時,體驗深邃豐富的藏族文化,感受中國藏區的民族歷史文化的變遷和生長。
23
中譯出版社


TAG:中譯出版社CTPH |