不知道hunker down是什麼意思?打沙坑球全靠它!
最新
02-12
高爾夫是舶來品,很多術語都直接用英文表達,你是否曾經在預備動作中被人告知Hunker down?想知道這個詞到底是什麼意思嗎?「Hunker」這個詞來源於德語和荷蘭語,意思是下蹲,身體降低彎曲膝蓋,在高爾夫中就是重心下壓的意思。現在這個表達的內涵擴展了,還包括平心靜氣保持下盤穩固。
在球場中,再沒有比沙坑更適合Hunker down的地方了。經常可以看到很多業餘選手站得很直,兩腿間距很窄。他們沒有意識到最好的沙坑打法就是從開始到結束保持重心下壓,身體穩定。
所以看看我的兩腿間距加寬,而我的雙手準備好擊球。這種進攻性的姿勢比小圖中的姿勢更加穩定,小圖中的姿勢失去了雙腳在沙坑中的穩定性。
另外,重心下壓同時還要保持兩膝的柔韌性,如果你想儘可能地保持穩定,必須把雙腿站開和柔韌的雙膝結合在一起(不必讓你的雙腳深深踩進沙坑),身體感覺向前稍微傾斜。
最後在沙坑中重心下壓,讓你的想法更具進攻性,獲得穩定的位置,然後隨著高爾夫球運動而運動。任何在沙坑裡的猶豫都會導致不好的擊球效果。事實上擊球無力的錯誤要比擊球更猛的錯誤更加難以改正。記住,把球擊出沙坑的力量越大,球獲得的倒旋越多。所以即便是你感覺擊球大了,仍然會因為倒旋打出意想不到的好效果。簡單來說,如果你能夠保持重心下壓雙腳站寬,在沙坑中的表現就會更好。
下壓,站寬,更加果斷,打出更好的沙坑球。


TAG:每日高爾夫 |