Catch Up——美好的八卦時光
Catch Up:to learn or discuss the latest news
例句:Let"s go for a coffee. I need to catch up on all the gossip.
今天跟小R閑聊,我告訴她昨晚我和以前Ezibuy的同事catch up一起吃了個晚飯。她馬上會心一笑,「我也很喜歡跟以前Country Road的同事catch up,可以聽到所有的gossip」。可見大家都是靈犀相通,知道最好的八卦來源就是自己離開了以後的那個前任公司。在職時不知道不可說的恩恩怨怨一旦離開,就像貼了個護身符,什麼都能打聽到。誰跟誰最近杠上了,哪個部門有傳言要裁員合併,都懷疑有曖昧的兩個人到底怎樣了。。。。。。生活永遠比書精彩。
不要小看這種八卦聚會,「他山之石,可以攻玉」,在這種時候可以學到很多平時不知道的東西,認識或重新認識很多人。紐西蘭服裝業的特點就是圈子小,既然你離開了,那十之八九有人已經補上了。打聽一下這個人從哪裡來,做過些什麼事情可以間接地拓展自己的「朋友圈」。很多時候新進的人會是某人的親戚朋友(也可以是「敵人」),或者朋友的朋友,甚至是朋友以前的學生。誰知道某年某月你會跟她在哪裡以何種形式碰上。
公司業務情況自然也是一個熱點。因為做業務的是人,所以連人帶事一起八卦是一個受益匪淺的過程。思考一下這些人為什麼會這樣做事,如果是自己會怎麼做,現在的做法和以前有什麼區別,他們的做法與自己現在的公司有什麼區別。。。。。。講起來這其實是一個很拓寬眼界的動腦過程。自己經歷過的叫經驗,人家經歷過的對自己有啟發的也叫經驗。
八卦時光非常減壓。尤其在相互交流了各自情況,發了各種牢騷,說三道四講了許多閑話壞話以後,大家發現牆裡牆外都有自己的不順心,第二天去上班心情會平和很多。


※圍城:城外的人想進去,城裡的人想出來
※比紅包更實用的金鐘罩鐵布衫
TAG:全球大搜羅 |