當前位置:
首頁 > 新聞 > 歐頂尖品牌把中國寫成「中華民國」港澳台都是「國家」

歐頂尖品牌把中國寫成「中華民國」港澳台都是「國家」

【文/觀察者網 童黎】近日,萬豪將中國西藏和港澳台列為「國家」事件引發連鎖效應,Zara、達美航空等多家外企紛紛「中招」,隨後又相繼道歉。但仍有外企在中國主權領土完整問題上「踩紅線」。法國著名運動品牌Moncler(盟可睞)不但涉嫌把台灣標為「國家」,還在英文頁面上直接把中國標成了「Republic of China(中華民國)」。

先複習一下「中華人民共和國」的英文翻譯——「People"s Republic of China(PRC)」,重點——people(人民)。

據了解,Moncler是法國著名戶外運動裝備品牌,創建於1952年。作為戶外羽絨服方面的國際頂尖品牌,Moncler於2009年正式進入中國內地市場,先後在上海等地開設數十家專賣店,在中國香港、台灣、澳門也設有分店。

據觀察者網查詢,Moncler網站的電腦版頁面上並未顯示「國家」或「地區」的中英文字樣,而是統一顯示為「店鋪地址(store locator)」,在更改運貨地址的國家時,「亞洲」一欄下也只有中國和日本。

網站截圖

但從這裡開始,中國已經被翻譯成了「Republic of China(中華民國)」。

拿起手機來看,錯得就更離譜了。

觀察者網查詢發現,Moncler網站的手機版中文頁面上明確標有「選擇國家」的按鍵。點開之後似乎「亡羊補牢」了一把,出現了「選擇國家或地區」的字樣,其下分別列出了「中華人民共和國」、「香港」、「澳門」以及「台灣」等。

將運貨目的國改為美國之後,該網站的英文版同樣顯示出了「choose a country(選擇國家)」的按鍵,點開之後也沒了中文版的「挽救措施」,同樣顯示為「choose a country」,其下分別列出了台灣、香港與澳門,以及神奇的「Republic of China(中華民國)」。

鑒於選項中並未出現「People"s Republic of China」或者「China」,可以推測出,Moncler網站里的「Republic of China」指的就是「中國大陸地區」了……

此外,作為一家法國品牌,Moncler網站法語手機版的搜索店鋪頁面使用的是上述英文頁面,操作也是一樣的。

觀察者網就此事聯繫了Moncler的官方微博賬號,截至發稿,尚未收到對方的回應。

今年1月,外交部發言人陸慷在回應「萬豪事件」時表示,「香港、澳門、台灣、西藏都是中國的一部分,這是客觀事實,也是國際社會的共識。

「我們歡迎外國企業來華投資興業,同時在華經營的外國公司也應當尊重中國的主權和領土完整,遵守中國的法律,尊重中國人民的民族感情,這個也是任何企業到其他國家投資興業、開展合作最起碼的遵循。」


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 港台第一觀察 的精彩文章:

「聽說你想跟我告御狀」蔡英文還真把自己當「女皇」啦?
泛民攜 「港獨」分子欲圍堵選舉主任 區會流會

TAG:港台第一觀察 |