有趣的日語歇後語
漢語的歇後語膾炙人口,具有強大的實用性和生命力。與之相對應,日語的歇後語當中也有相當一部分運用了諧音雙關等修辭手法,顯得詼諧、生動。下面分享5個考試中經常見到的歇後語~
01
甥(おい)が提燈(ちょうちん)をかかげる――おじを照(て)らす。
相変(あいか)わらず、もとのまま。
中文意思:外甥打燈籠——照舅
註:「照舅」和「照舊」的諧音雙關構成表裡兩層意思,由表及裡。
02
電信柱(でんしんばしら)に鶏の毛(にわとりのけ)をしばりつける。――なんとも大(おお)きなはたきだ。
大(たい)した度胸(どきょう)だ。
中文意思:電線杆上綁雞毛——好大的撣子。
註:「撣子」音同「膽子」。
03
孔子(こうし)さまのお引越(ひっこ)し――本ばかり。
負(ま)けばかり。
中文意思:孔夫子搬家——儘是書。
註:「書」音同「輸」。
04
雪隠(せっちん)の火事(かじ)――焼(や)け糞(ふん)。
中文意思:廁所起火,把糞便燒了。
註:「焼け糞」隱射「自暴自棄」。
05
薩摩守(さつまのかみ)忠度(ただのり)をきめこむ——車(くるま)、船(ふね)などにただで乗(の)ること。
中文意思:蹭車(船),白坐車(船)。
這是現代日本人古為今用的一句「歇後語」。距今八百多年前,有一位叫平清盛的武將,他有個弟弟叫「忠度」,官位升為「薩摩守」。因此,後世的人就利用「忠度」和「只乗り(坐蹭車、不付錢白坐車)」的諧音創造了這句俏皮話。
這幾條歇後語是不是很有趣?記住它們說不定會對能力考有幫助哦!馬住!
既然日語學習這麼有趣
為了早日看懂動漫生肉,聽懂愛豆的語言
何不趕快來與和風一起學日語
※因為一隻蛙,年紀輕輕的我終於體會到了老母親般空巢老人的孤獨感…
※假期赴日旅遊,這些單詞必須掌握(上)
TAG:和風日本留學 |