讀詩經 I 兔罝:意氣風發,勢在必得
在進入正題之前,我要說幾句題外話呀。今天,小申同學和我分享了她根據《樛木》畫的圖。構圖平穩端正,明暗對比也很好看。大家也可以參考,《樛木》就是以這兩種植物來形容一對新人的特徵。
接下來是今天的《兔罝》。這首詩的情感呢,是磅礴又有力量感的,它脫離了讓文藝青年神往的純粹愛情,把家國二字寫在行動里。
兔罝的「罝」(jū)是網的意思,兔罝則是捕捉兔子的網。這首詩描寫的是盛大的為狩獵做準備的場景。古代大規模的狩獵練習經常有宣示國威鍛煉兵力的意味。狩獵和行軍都需要排兵布陣,都是一場需要智慧和謀略的追逐。
這首詩中很多字的讀音都和我們想像中不一樣……疊詞的使用讓整首詩很有氣勢。例如,「肅肅兔罝」中的「肅肅」兩字,有的版本中念「suō」,念「suō」的時候表示網很細密,也有的版本念「sù",這時候表示端莊嚴正。「椓之丁丁」中的「丁丁」要念「zhēng」,是擬聲詞。這兩處比較特別,其它地方參見注釋即可。
另外,「施與中逵」中「施」的用法我猜測和《葛覃》中的「施於中谷「一樣,讀音為」yì「,表示蔓延。溫故知新,竟然有種高中時期念文言文的感覺。
國風·周南·兔罝
肅肅兔罝(jū),椓(zhuó)之丁丁(zhēng)。
赳赳武夫,公侯干城。
肅肅兔罝,施(yì)於中逵。
赳赳武夫,公侯好仇(qiú)。
肅肅兔罝,施於中林。
赳赳武夫,公侯腹心。
注釋:
肅肅(suō):整飭貌,密密。
罝(jū ):捕獸的網。
椓(zhuó ):打擊。
丁丁(zhēnɡ 爭):擊打聲。布網捕獸,必先在地上打樁。
赳赳:威武雄健的樣子。
公侯:周封列國爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛指統制者。
干:盾牌。
城:城池。干城,比喻捍衛者。
逵(kuí ):九達之道曰「逵」。中逵,即四通八達的路叉口。
仇(qiú 求):通「逑」。
林:牧外謂之野,野外謂之林。中林,林中。
腹心:比喻最可信賴而不可缺少之人。
小兔幾哦
身懷壯志,輕拍灰塵,奮起砥礪,可能這種感覺在安定的年代會離我們很遠。但它曾在歷史的天幕里磅礴許多年。
《兔罝》描述的是為狩獵做準備的恢宏畫面,寫的是一個整體,甚至還將狩獵的具體過程省略了,將士們齊心協力,智勇雙全狩獵的場景就要靠讀者想像了。不過你看,做準備都有這般效果,那真正狩獵的時刻,必定是全神貫注,全力以赴。
他們狩獵如此,沙場上更是如此,保家衛國,捨命為君子。帶著驕傲與堅定,奮勇無前。但這首詩背後,竟有」採薇「般的悵惘。它們都傳遞出一種驕傲的情緒。如果把這兩首詩聯繫起來,就能看出戰爭的威力。
《採薇》的作者,也心懷驕傲,仇恨著」獫狁「,他的驕傲與」兔罝「中戰士的自豪如出一轍。富國強兵,家國為大,捨身忘我。下面兩句詩可以說是《兔罝》的後續和《採薇》的辛酸。我也把《採薇》一詩的鏈接放在文末,諸君可以對比。
憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯。(曹松《己亥歲》)
十五從軍征,八十始得歸。(《十五從軍征》)
另,昨天重溫了一遍央視的老版《三國演義》,也許可以重新開啟古典小說的篇章啦。它是陪伴傻子最久的歷史故事,沒有之一,掐指一算,已有14年。一天天、一年年地理解它,滾滾長江。
英雄不問出處。這也是,《兔罝》中的戰士們,全力以赴的原因之一。不必留名,但要有心。


TAG:全球大搜羅 |