紅城王國新年故事會 《野貓終結者》分角色朗誦片段
原標題:紅城王國新年故事會 《野貓終結者》分角色朗誦片段
故事主線:
馬丁被抓——遇到綠眼維德嘉、野貓薩米娜、金維爾——被關進牢房
康夫被抓——被關進牢房——康夫和馬丁在牢房裡相遇、對話
苔花林抵抗委員會策劃營救行動
請小讀者們朗讀對白,並談談每個角色的特點。
想像故事會如何發展?
角色:旁白3名,其他各1名,共需17名
旁白
勇士馬丁(馬丁)
鼠賊康夫(康夫)
綠眼維德嘉
薩米娜
金維爾
黃鼠狼一號
黃鼠狼二號
衛兵一號
衛兵二號
松鼠柏木
貝拉
水獺跳跳
琥珀夫人
本·斯蒂克
第一幕
地點:科迪爾
旁白1:隆冬時節,天空是寂寥的淺灰色,地平線上泛著淡淡的紅色和橙色的霞光,苔花林靜靜地橫陳。寒冷的積雪覆蓋了一切,延綿往西,儘是白皚皚的一片。積雪無處不在,填滿了溝渠,堆積在灌木樹籬上,掩埋了道路,大地銀裝素裹,輪廓變得模糊。雪花不斷飄落,穿透苔花林林地荒涼的、光禿禿的樹梢,給荒蕪的林地鋪上了一層白毯,給常青的灌木和矮樹披上罩衣。冬天使大地變得寂然無聲。四下里靜悄悄的,只聽見一個旅行者的腳步聲。
一隻體格結實、黑眼睛顯得很機敏的年輕老鼠,正信心十足地走在冰雪覆蓋的荒野。他回頭張望,看見自己的腳印遠遠地消失在北方。再往南去,仍是一望無際的平原,西邊隱約可見遙遠的群山,東邊是苔花林參差不齊的長長的邊緣。他抽動著鼻子,似乎聞到了木頭和草皮在爐子里燃燒的淡淡的氣味。寒風在樹梢間嘆息嗚咽,讓雪花旋著圈翩翩起舞。旅行者緊了緊破舊的斗篷,整理一下背上挎的那把生鏽的舊寶劍,堅定地、步履艱難地往前走,離開荒野,去往有動物生活的地方。
這是一片窮山惡水,透著一派荒涼。他偶爾看見居住者的痕迹。房屋遭到破壞,在積雪覆蓋下顯得非常寒磣。在樹林的襯托下,高高聳立著一座奇怪的建築,在頹敗的小村落間顯得鶴立雞群。那是一座古堡,破舊、陰鬱、令人膽寒,在苔花林的林地居民眼裡,是恐怖的象徵。
就這樣,勇士馬丁第一次來到科迪爾——野貓的地盤。
旁白2:(不幸的是,勇士馬丁碰上了科迪爾官方巡邏隊,被押回了野貓的城堡。)
第二幕
地點:野貓城堡
旁白3:(勇士馬丁被帶到了野貓城堡的統治者——綠眼維德嘉的面前。)
維德嘉(眼睛半睜半閉地看了看寶劍和地板上年輕魁梧的老鼠):「攜帶武器,擅自闖入我的地盤,這都違反了本王的法令。」
勇士馬丁(在衛兵中間拚命掙扎,氣憤地大聲喊道):「我不知道這是你的地盤,野貓。叫你的衛兵鬆開爪子,把我放開!你們沒有權利關押一隻生來自由的動物!」
旁白1:維德嘉不由得欣賞這個被俘者表現出來的勇氣。他剛要說話,薩米娜一把拿起破舊的寶劍,走到被俘者跟前,用劍尖抵住他的喉嚨。
薩米娜:「你這個野蠻的渣滓!快說,你叫什麼名字?你從哪兒偷來的這把生鏽的寶劍?」
衛兵把拚命掙扎的老鼠摁在地上,老鼠的聲音因狂怒而發抖。
馬丁:「我叫勇士馬丁。這把劍以前是我父親的,現在是我的。我來去自由,野貓!難道你們就是這樣歡迎旅行者的嗎?!」
薩米娜(用劍尖逼著馬丁揚起腦袋):「作為一隻老鼠,面對比你高貴的物種,你說的話太多了。」她輕蔑地說,「你現在是在苔花林地區。你走一天所看到的全部土地,都屬於我們這些征服者。我父王的法令規定,除了他的士兵,誰都不許攜帶武器。違法者死。」
旁白2:薩米娜用貓類特有的輕盈的動作,招呼那些衛兵。綠眼維德嘉喝止了衛兵,轉向他的兒子。
維德嘉:「金維爾,你就沒有什麼要說的?我們怎麼處置這隻老鼠呢?」
金維爾:「有人說,無視法令者不可饒恕,不過,懲罰馬丁是不公平的。他是個生客,不可能認識我們,並知道我們的法令。而且,對我們來說,他根本構不成威脅。我覺得他是個正派的傢伙。如果讓我決定,我會派人護送他離開我們的領地,把武器還給他。他就知道以後不能再來了。」
維德嘉(看看兒子,又看看女兒,說):「我跟你們說說我的決定吧。這個世界上膽小鬼太多,不能因為這點小事就把一位勇士殺死。這個馬丁是一位真正的勇士。可是另一方面,如果我們允許他在我們的地盤上像風一樣隨意遊逛,會顯得我們軟弱可欺。我決定,把他送進牢里,讓他的爪子暫時冷靜冷靜。過一陣子,如果他不再魯莽,明白不能私闖我的領地,就可以把他放掉。」
旁白3:啪!
在場的每一位都聽見了這刺耳的聲音。薩米娜見自己的意見被否定,惱羞成怒地把寶劍插進門框的縫隙。她把全身的重量壓在這件脆弱的武器上,使勁一發力,寶劍斷了。古舊的劍刃噹啷掉在地上,她爪子里只剩下光禿禿的劍柄,她把它扔給了一名衛兵。
薩米娜:「給,把這傢伙丟進牢里,再把這東西掛在他脖子上。有朝一日釋放他,別人看見了就會知道我們是多麼仁慈。快把這廢物弄走——看見他我的眼睛就不舒服。」
旁白1:衛兵猛拽繩子,馬丁奮力抵抗,釘在地上一動不動。一時間,他的目光與薩米娜對視。他聲音清楚,毫無畏懼。
馬丁:「你的父王做了一個公正的決定,但你的決定才是正確的。你應該趁有機會的時候結果我的性命,因為我發誓總有一天要把你幹掉。」
旁白2:馬丁現在無法實現他的誓言。衛兵用力拉拽繩子,把他拖到牢房去了。在接下來的沉默中,薩米娜一屁股坐進她的椅子里,咯咯笑了。
薩米娜:「一隻老鼠把我幹掉,真想得出來!他根本就不值得我操那份心。」
維德嘉(痛苦地咳嗽幾聲,躺回到枕頭上。):「女兒,如果你那麼想,可就是大錯特錯了。我曾經見識過勇氣,勇氣不在於大小和形狀。他雖為老鼠,但並不妨礙他成為一位像我一樣的勇士。他有一顆戰士的心——我從他的眼睛裡看見了。」
第三幕
地點:科迪爾食品倉庫的走廊
旁白3:鼠賊康夫躡手躡腳地走在科迪爾食品倉庫的走廊里。他是個胖乎乎的小傢伙,穿一件綠色短上衣,扎一條有搭扣的寬皮帶。他是一位隱士,是生活的編織者,是一位出色的滑稽演員、歌謠作家、歌唱家、竊賊,他的性情非常快樂。林地居民們都十分喜歡這個小毛賊。康夫和所有居民都熟絡,他模仿他非常欣賞的水獺,跟大家稱兄道弟。此刻,他兀自輕輕笑著,從皮帶上拔出小短刀,在乳酪上割下楔形的一塊。他肩上扛著一大瓶接骨木果酒,也是從食品倉庫偷來的。康夫又吃又喝,一口乳酪一口果酒,還用低沉的男低音輕輕唱著歌。
鼠賊康夫:
鼠賊王子今天賞光,
到你這裡溜達一趟。
快把倉庫大門關上,
把所有食品加鎖收藏。
蠢貨們啊,快去檢查庫房,
把豐盛的美食細細打量。
記住我還會再來提貨,
特別是這酒要多多品嘗。
旁白1:聽到沉重的腳步聲,康夫趕緊閉上嘴巴。他退到暗處,縮成一團,屏住呼吸。兩隻黃鼠狼穿著鎧甲,舉著長矛,踏著沉重的腳步走了過去。他們在激烈地爭吵。
黃鼠狼一號:「聽著,你自己偷了食品倉庫的東西,別想怪到我頭上來。」
黃鼠狼二號:「誰?我?你說話留點神,夥計。我不是小偷。」
黃鼠狼一號:「嘿,你最近看起來胖了不少,別的我就不多說了。」
黃鼠狼二號:「呸!我還沒有你的一半胖,你這個肥油桶。」
黃鼠狼一號:「你才是肥油桶。你別想找碴。」
黃鼠狼二號:「哈,鑰匙是你管的,除了你還能有誰?」
黃鼠狼一號:「就是你,我每次來你都在下面。」
黃鼠狼二號:「我是為了盯著你,夥計。」
黃鼠狼一號:「我也是為了盯著你,就是這樣。」
黃鼠狼二號:「好吧,那我們就互相盯著吧。」
旁白2:康夫把一隻爪子塞進嘴巴,堵住自己的咯咯笑聲。兩隻黃鼠狼停住腳步,互相對望。
黃鼠狼一號:「什麼聲音?」
黃鼠狼二號:「啊哈,我知道了——是你在嘲笑我。」
黃鼠狼一號:「哼,別說傻話。」
黃鼠狼二號:「說傻話?!是說我嗎?」(旁白:他氣得轉過身去。)
旁白3:康夫立刻模仿這隻黃鼠狼的聲音喊道——
康夫:「大胖賊!」
旁白1:另一隻黃鼠狼怒氣沖沖地轉臉看著對方。
黃鼠狼一號:「大胖賊,哼,看招!」
黃鼠狼二號:「哎喲!你這個鬼鬼祟祟的癩蛤蟆,吃我一拳!」
旁白2:兩隻黃鼠狼窮凶極惡地用長矛的柄狠擊對方。康夫從藏身之處偷偷鑽出來,朝相反方向溜走了。兩名衛兵還在走廊的地上翻滾,互相又是咬又是撓,長矛被忘到了一邊。
黃鼠狼一號:「哎喲,放開我。該死的,看這個!」
黃鼠狼二號:「你這個強盜!讓我再給你幾下。哎喲,你咬我耳朵了!」
旁白3:康夫把短刀插回鞘里,笑得渾身發抖。他打開一扇百葉窗,溜出去,在積雪中朝林地走去。
鼠賊康夫:
哦,打吧,小子,拼吧,
撓吧,小子,咬吧。
康夫今晚回家後,
要享受乳酪和果酒。
第四幕
地點:苔花林
旁白1:康夫又去了一趟科迪爾,成功得手,此刻正在返回。他敏捷地穿行在鮮花盛開的苔花林林地,酒瓶在寬皮帶上乒乒乓乓地碰撞。血液在康夫年輕的血管里快速奔流,像小溪里的水,汩汩歡叫著。他時不時地從上衣里掏出蘆笛,開心地吹一吹,為活在這樣一個早晨而感到由衷的喜悅。頭頂上的天空瓦藍瓦藍的,朵朵白雲在微風中飄浮。康夫想像著,如果躺在一小團毛茸茸的白雲上,在陽光明媚的天空奮勇前進,那該是一種什麼感覺。
鼠賊康夫:「嘿!留神,嗖,啪,砰,嘿!閃開,你們這些大雲團!」
旁白2:康夫躺在草堆里,身體左右搖擺,假裝自己在野戰。等他發現那兩隻穿著科迪爾鎧甲的黃鼠狼時,已經太晚了。他們站在他面前,看上去那麼嚴厲,不好對付。康夫厚著臉皮笑了,意識到那些酒瓶在碰撞。
鼠賊康夫:「呃,啊哈,哈。你們好,哥們兒。我剛才騰雲駕霧來著,你們……」
旁白3:兩隻黃鼠狼中塊頭較大的那隻用長矛柄戳了戳他。
黃鼠狼一號:「起來,快爬起來。跟我們去科迪爾。」
旁白1:康夫愉快地朝他眨眨眼睛。
鼠賊康夫:「科迪爾?不會吧!嘿,真不錯!聽著,你們兩個好夥計,趕緊回去告訴他們,我今天忙著呢,明天早晨再來拜訪。」
旁白2:矛尖抵住了康夫的喉嚨,他不敢再沒正經地說笑了。兩隻黃鼠狼中塊頭較小的那個踢了踢康夫。
黃鼠狼二號:「快起來,毛賊。我們總算知道整個冬天那些上好的乳酪和接骨木果酒都跑哪兒去了。竟敢偷科迪爾的東西,你會被懲罰的。」
旁白3:康夫慢慢站起身來。他把一隻爪子放在胖鼓鼓的小肚子上,一派天真地看看這名衛兵,又看看那名衛兵。
康夫:「我,偷?對不起,先生們,你們不知道廚師長允許我隨便從他的食品倉庫借東西嗎?實際上,作為回報,我給他捎去了一些高級的食譜。我知道他做的飯菜有點美中不足。」
黃鼠狼一號(沉悶地笑):「聽我說幾句好嗎,毛賊?廚師長親口發誓。要用一把生鏽的刀子剝了你的皮,把你烤來當晚飯吃。」
鼠賊康夫:「哦,很好啊,希望他能留一些給我……哎喲!」
旁白1:康夫被兩名衛兵用兩支長矛戳著,朝科迪爾的方向走去。
第五幕
地點:科迪爾的牢房
旁白2:一道淡淡的陽光從高高窗戶的鐵欄杆照了進來。牢房的牆上滴著水珠,有時候平原上一隻雲雀的婉轉叫聲會傳到囚犯的耳朵里。馬丁知道,現在正是春意蓬勃、萬物欣欣向榮的時候。他面容憔悴,身體瘦了很多,但眼睛裡仍然閃著勇士特有的光芒。
衛兵一號:「趕緊把這小魔鬼弄進去。兩個一起喂,省點麻煩。哎喲,我的小腿!」
旁白3:馬丁陷在沉思里,沒有聽見衛兵把一個囚犯帶到了他的牢房門口。
衛兵二號:「哎呀,鬆開我的耳朵,你這個惡鬼。趕緊把門關上,趁他還沒有把我的耳朵咬掉。」
衛兵一號:「哎喲,哎喲。他掐我!快抓住他,我找鑰匙。」
旁白1:鑰匙插進鎖眼時,又是一番喊叫和扭打。馬丁衝到門口,但立刻被另一個身體撞倒,那傢伙從門外直接射進來砸在他身上。他倆一起往後摔倒,牢房的門又哐當一聲關上了。兩個囚犯一動不動地躺著,聽著衛兵的腳步聲在過道里遠去。
馬丁小心翼翼地挪動著,把壓在他上面的那個身體搬到一邊。那個難友咯咯笑了。馬丁把他拖到那道陽光里,可以看得更清楚些。
康夫大大咧咧地朝他眨眨眼睛,用蘆笛吹了一支短曲,然後唱道:
鼠賊康夫:
早知道牢里有隻老鼠,
關了一百年還要多。
鬍子長得拖到地上,
毛髮遮住了耳朵。
眼睛變渾濁,牙齒全脫落,
皮毛變成了灰白色。
他說:「如果我爺爺在這裡,
不知道他會怎麼說?」
旁白2:馬丁靠在牆上,忍不住對這個古怪的小難友露出了微笑。
馬丁:「傻瓜,一百多歲的老鼠爺爺還能說什麼呀?你好,我叫勇士馬丁。你叫什麼名字?」
康夫(伸出一隻爪子):「勇士馬丁,嘿。我的天啊,馬丁,你真是個漂亮而結實的傢伙,如果再長胖一點就更好了。我叫小偷康夫,或者鼠賊王子,哥們兒。」
馬丁(熱情地握了握康夫的爪子):「鼠賊王子,天哪。你叫天空之王都沒問題,只要我有一個難友可以說說話。他們幹嗎把你扔在這兒?」
康夫(咧了咧嘴):「別把我的爪子捏碎,我就告訴你。」
旁白3:他們一起坐在稻草上,康夫揉著他的爪子。
康夫:「我拿了食品倉庫的果酒和乳酪,被他們抓住了。可是別擔心,哥們兒,科迪爾的鎖我都能打開。你瞧著吧,我們不會在這裡待很長時間。就交給康夫吧。」
馬丁:「你是說你能——我們能——從這裡逃出去?怎麼逃?什麼時候逃?往哪兒逃?」馬丁像連珠炮一樣提問,激動得聲音發顫。
康夫(哈哈大笑):「嗨,哥們兒,沒有這麼快!別擔心,等我把事情安排好,咱們就告別這間破牢房。不過,我先得把你餵飽。他們應該為自己感到羞愧,竟然讓你這樣一個大塊頭僅靠麵包和水過活。」
旁白1:馬丁聳聳肩,揉了揉癟癟的肚子。
馬丁:「唉,除此之外還會有什麼呢?我運氣不錯,還能偶爾得到麵包和水。你有什麼好吃的東西呢?新鮮牛奶和燕麥餅?」
康夫:「對不起,哥們兒,我沒有牛奶和燕麥餅。乳酪和接骨木果酒行嗎?」(一本正經地問。)
旁白2:康夫解開短上衣,掉出來一塊乳酪和一個扁酒壺,看得馬丁目瞪口呆。
康夫:「我的日常裝備,以備急用或做交易。給,你都吃了吧。我已經吃飽了乳酪,喝夠了果酒。」
旁白3:馬丁不需要康夫說第二遍。他狼吞虎咽地吃著乳酪,大口大口地灌下接骨木果酒。康夫眼看著酒和乳酪迅速消失,驚愕地搖搖頭。
康夫:「別著急,哥們兒。你會把自己撐壞的。慢慢來嘛。」
旁白1:馬丁很想聽從這個良好的建議,可是他忍飢挨餓了這麼長時間,很難放慢速度。他一邊吃,一邊詢問康夫。
馬丁:「告訴我,康夫,我闖進了一個什麼地方?我只是一個孤獨的勇士,路過這裡。我對苔花林和野貓一無所知。」
康夫:很久以前的某一天,綠眼維德嘉率領軍隊來到這裡,把城堡修繕了一番,取名科迪爾,自封為王。沒有一隻動物跟他對抗。林地居民都是與世無爭的——從沒見過訓練有素的浩浩大軍,也沒見過野貓。維德嘉可以為所欲為,不過他很明智:允許我們這些動物在他的控制下生活,耕種土地。去年夏天,維德嘉病了。他病倒之後就把管理權交給了他的女兒薩米娜。薩米娜跟她父親不同,又殘忍又邪惡。林地居民被迫在土地上賣命地勞作,卻連糊口的糧食都沒有。許多動物都冒險逃離了村子,居民越來越少,薩米娜就逼著剩下來的動物交更多的稅。唉,哥們兒,說起來讓人心酸啊。」
馬丁:「康夫,為什麼就沒有動物採取行動呢?」
鼠賊(壓低了聲音說):「哥們兒,坐著別動,聽我說。我們正在制訂計劃。所有散落的家庭和林地居民,如今都在苔花林林地里聚合起來。他們在努力讓自己重新變得強大,那種垂頭喪氣的情緒消失了。我們正在訓練真正的戰士,除了刺蝟、鼴鼠和你我這樣的老鼠,還有水獺和松鼠。甚至還有一隻獾,獾宮的貝拉。在古老的歲月里,獾曾經統治過苔花林。你會喜歡她的。我們一起成立了苔花林抵抗委員會。哈,我們每天都在強大起來。」
馬丁:「你說,他們是不是知道我們被關在這裡?會幫助我們逃跑嗎?」
康夫:「噓,別這麼大聲,哥們兒。等著瞧吧。」
第六幕
地點:刺蝟本·斯蒂克的家
旁白2:說來奇怪,康夫和馬丁談論苔花林抵抗委員會的時候,那個委員會也正好在談論他們。本·斯蒂克的家裡擠滿了林地的動物,其中最大的是一隻獾——獾宮的貝拉。她主持會議。出席會議的還有水獺跳跳、松鼠首領琥珀夫人、本·斯蒂克,還有比盧姆——他是一隻可靠的鼴鼠,代表頭鼴來開會。松鼠柏木坐在火邊,回答委員會的問題。
貝拉:「你是在哪裡看見康夫被抓的?」
松鼠柏木:「西邊,就在科迪爾邊界附近。」
水獺跳跳:「康夫到底做了什麼才被抓的?」
松鼠柏木:「哦,跟平常一樣,閑逛,找樂子。」
琥珀夫人:「你說抓他的是兩個維德嘉的士兵?」
松鼠柏木:「是的,這點可以肯定。他們穿著制服,拿著長矛。」
貝拉:「發生這件事的時候,你在哪兒,柏木?」
松鼠柏木:「坐在不遠處的一棵老橡樹上。」
琥珀夫人:「你聽見他們說什麼了嗎?」
松鼠柏木:「他們說要帶他去科迪爾,當然啦,你們都知道康夫,他把這當成了一個大笑話。不用說,這會兒在綠眼那老傢伙的地牢里,他們肯定已經讓他臉上的傻笑消失了。」
琥珀夫人:「不錯。還有什麼要彙報的嗎?」
松鼠柏木:「沒有了,夫人。」
旁白3:貝拉用巨大的爪子揉揉眼睛,無奈地嘟囔了一句,把身體往後一靠。
貝拉:「唉,我們的鼠賊又給自己惹了不小的麻煩。諸位有何建議?」
琥珀夫人:「要我說,就讓這個小傻瓜在科迪爾待一陣子,讓他的爪子老實老實。那會讓他長點記性。」
水獺跳跳:「這種話就別說了。如果沒有那個小偷,小傢伙們就會經常挨餓。我喜歡康夫那樣的老鼠,他是個真哥們兒。雖然手腳有點不幹凈,但心腸很好,動作靈活,還是個酒吧歌手。」
本·斯蒂克:「我提議把康夫救出來。讓自己的朋友待在科迪爾的大牢里,我們還有什麼臉稱自己是真正的林地居民?」
旁白1:通過舉手表決,動物們一致同意營救康夫。他們開始全力以赴地制訂康夫的越獄計劃。


TAG:天天出版社 |