當前位置:
首頁 > 最新 > 比日本人都了解日本的中國人,著有一部詩集,日本當成國寶供奉至今

比日本人都了解日本的中國人,著有一部詩集,日本當成國寶供奉至今

中日之間可以說是有著幾代人的「世仇」,而在古代,中日之間似乎有著一些不顆言語的聯繫。幾千年以來,兩國之間一直會有往來,不管是戰亂還是友好。而在中國有這樣一人,他似乎要比「日本人還要了解日本人」,而他也得到了日本人的尊敬。據說他生前寫過幾個字,這些字則成為了日本人的國寶,被他們刻在碑上。

1877年,何如璋作為大清國的駐日大使來到了日本,關於他,史書上的記載相對要少很多,可能是因為功績不卓著的原因。但是與他一起前往的一人,名叫黃遵憲,此人確十分的厲害。原本為舉人的他,在即將考試前放棄了,直接跟著何如璋來到了日本。

在日本期間,他只幹了兩件事,一件就是應付差事,另外一件就是研究日本。他對日本的研究不是淺顯易懂的研究其發展,而是刨根究底的深入了解和研究,甚至對很多日本都無法了解的事情,都研究的很是透徹。之後他編寫了一本比較完整的日本國家的研究書籍,叫做《日本國志》。

在這本書中,詳細的闡述了日本的發展規律和今後的方向,書中也講述了很多的日本思想,同時他也號召國人一起學習。但是最終這樣一本書在中國沒有起到任何的作用。黃遵憲除了研究歷史之外,還有一大愛好,那就是寫詩。在當時的清朝是不太提倡寫詩這一文化習俗的,但是當時的日本人特別喜歡。

其實對於日本人來講,只要是中國的東西,他們都喜歡。加之這樣的詩詞歌賦,更是讓日本人羨慕不已。一時間他們受到了日本學者的吹捧,之後幾個外交方面的官員開始大量的寫詩,甚至直接編輯成了一本書,名叫《日本雜詩》。這些詩集,一直被日本人收藏,甚至成為了他們的教科書,用來學習中國文化。

之後,黃遵憲又受命出訪朝鮮,在他離開之際,突然有一天,一個日本人登門拜訪,他請求黃遵憲贈送給他詩集的初稿,黃遵憲想都沒想便給了他。而當時在日本,最高的敬意不是供奉起來,而是把它埋葬。於是手稿便被埋葬在了日本人的院子中。當時黃遵憲一時高興,便隨手寫下了9個大字:日本雜事詩最初稿冢!這幾個字也被日本人做成了碑,一直紀念。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 瘋狂歷史課 的精彩文章:

周總理夫婦真如此「吝嗇」?鄧穎超去世前稱:死後用周總理的骨灰盒
蔣介石官邸遭日軍「洗劫」,究竟是什麼寶貝讓他們搶紅了眼?

TAG:瘋狂歷史課 |