當前位置:
首頁 > 最新 > 「福」字到底應該「正貼」還是「反貼」?

「福」字到底應該「正貼」還是「反貼」?

中國人都喜歡「福」這個字,因為寓意非常好,比如賀壽用「福如東海」,比喻人運氣極好用「洪福齊天」,形容人很幸運用「福星高照」,還有很多比如「福星」、「福氣」等。新年臨近,家家戶戶都要貼對聯,很多人都會選擇在門上、窗戶上貼個「福」字,表示對新的一年寄託美好的希望。那麼福字到底該怎麼貼呢?

「福」字貼在門上,有文字記載的是南宋吳自牧的《夢粱錄》︰「士庶家不論大小家,俱洒掃門閭,去塵穢,凈庭戶,換門神,掛鐘馗,釘桃符,貼春牌,祭祀祖宗。」其中「貼春牌」,就是把福字寫在紅紙上,然後貼在大門上。「福」,代表福運、福氣及幸福,有祈求吉祥順利,福運來臨之意。

福字

到底是「正貼」還是「反貼」?

對於正這貼和倒著貼,來歷說法都有爭議,本人的觀點是正貼,一是從古到今正這貼毫無意義,二是對漢字本身的尊重,三是福在倒過來貼顯得頭重腳輕,如果福字貼在大門上,大門本身是最重要的出入口,必須莊重,如果倒著貼,總覺得不合理,還有,就是將福氣倒出門外,最重要是有悖於中華民族莊重的文化精神,中國的文化是正統的,有根有據的。(本人觀點,歡迎指正。)

福字

《倫敦晚報》在一篇報道中稱,特蕾莎·梅的訪華之旅中,她和老公菲利普又一次幹了一件「囧」事,他們把「福」字拿「倒」了, 並附上了「福」字的「正確」寫法。不管老外怎麼說,我還是堅持正貼福字。

福字

這裡說一說倒貼福的傳說,注意只是傳說,並非考證,所以不能作為中國傳統文化的依據。只是由於本文說的是福字的貼法,說出來是補充文章的完整性,僅此而已。

相傳,「福」字倒貼的習俗來自清代恭親王府,一年春節前,管家名下人在門廳、庫房等地貼福字,但是由於貼字的人不認識字,誤將福字貼反了,為此,恭親王福晉十分惱火,這時管家機智,辯解道,並非貼反,是特意貼反,寓意「福到」了。福晉聽後便沒有責罰,而且過路的人也經常念叨恭親王府「福到了」。這件事從王府傳入百姓家中,所以很多老百姓也將福字反貼,祈求「福到」。

福字

最後說一句,還是建議正著貼,畢竟漢字寫反了就是錯的,尊重漢字文化,尊重年文化。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 知今知古 的精彩文章:

過了臘八就是年,臘八節有哪些習俗?

TAG:知今知古 |