當前位置:
首頁 > 最新 > 都說改編毀原著,這幾部《紅樓夢》影視劇可以滿足你的想像嗎?

都說改編毀原著,這幾部《紅樓夢》影視劇可以滿足你的想像嗎?

《紅樓夢》第二回「冷子興演說榮國府」,借賈雨村之口,說寶玉是「正邪兩賦」之人,「其聰俊靈秀之氣,則在萬萬人之上;其乖僻邪謬不近人情之態,又在萬萬人之下」,這種人「若生於公侯富貴之家,則為情痴情種。同時,寶玉厭惡「鬚眉濁物」,尊重並憐惜那些「水做的骨肉」般的女子。後來,警幻仙姑又認定寶玉是「天下古今第一淫人」,「天分中生成一段痴情」。

寶玉有「情」,但這種情況,不僅僅指愛情,更不僅僅限於寶黛愛情。然而諸多《紅樓夢》的影視劇,往往將寶玉之情理解為愛情甚至是風流多情,甚至早先的紅樓戲也是如此。仲振奎的《紅樓夢傳奇》讓寶玉將黛玉與晴雯二美並收,「一家眷屬升天去,小婦芙蓉婦絳珠」。吳蘭徵的《絳蘅秋》也重點在表現寶玉的多情,將她與襲人、寶釵、金釧兒、蔣玉菡等人的糾葛,處理為風流多情,顯得低俗化。

甚至梅蘭芳的《黛玉葬花》這樣一出以黛玉為主的「旦角」戲,也通過茗煙獻書、寶玉喜書等情節,表現寶玉對《西廂記》等書籍的喜愛,傳達寶黛對情的追求。華影版的寶玉更是:「天賦給他一隻最討女人歡喜的面孔,又給他最喜歡同女人纏七粘三的脾氣,於是榮國府里的小姐,丫頭都被他攪得如痴如狂,不知造成了多少甜,酸,苦,辣的風流韻事。」但是,由於袁美雲表演適度,劇中的寶玉孩子氣十足,並無輕浮之感。

香港的紅樓電影也主要體現的是寶玉對黛玉的痴情,其中突出者是《情僧偷到瀟湘館》。全劇圍繞「情」字作戲,共分《賞花失通靈》《探病起酸風》《驚知婚變》《寶釵探病騙婚》《拜堂逃婚》《寶玉怨婚》《黛玉歸天》和《偷祭瀟湘》八場,塑造了寶玉的「情僧」形象。由何非凡飾演的寶玉最後還一身袈裟來瀟湘館祭奠黛玉,即使遁入空門仍滿懷深情。

1962年越劇戲曲片《紅樓夢》也著重突出寶玉的痴情,並將寶玉設定為「莽」,「莽得那麼可愛,那麼真」。在「紫鵑試玉」中的經典唱詞:「你已是無瑕白玉遭泥陷,我豈能一股清流隨俗波。從今後你長恨孤眠在地下,我怨種愁根永不拔。人間難栽連理枝,我和你世外去結並蒂花」,將一個痴情男兒的形象刻畫得入木三分。

之後,林青霞飾演的寶玉,也是儀態雍容,風度瀟洒,尤以「婚變」一場最為真切感人。然而,寶玉不是一般意義的「情痴情種」,他的「情」,也並不僅僅指愛情。徐瀛在《紅樓夢贊·賈寶玉贊》中說:「寶玉之情,人情也,為天地古今男女所共有之情,為天地古今男女所不能盡之情。天地古今男女所不能盡之情,而適寶玉為林黛玉心中目中、意中念中、談笑中、哭泣中、幽思夢魂中、生生死死中徘惻纏綿固結莫解之情,此為天地古今男女之至情。惟聖人為能盡性,惟寶玉為能盡情……」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 無何有之鄕 的精彩文章:

「秦可卿淫喪天香樓」中的天香樓究竟是什麼地方,連王熙鳳都差點在這裡出事
怎樣用英文翻譯襲人、紫鵑、晴雯等這些極富中國文化內涵的名字?

TAG:無何有之鄕 |