當前位置:
首頁 > 文史 > 原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

文 | 獬執事

火雞原產於美洲,但中世紀的歐洲人並不知道這種奇怪的雞到底來自於何方,於是衍生出了土耳其允、印度雞、秘魯雞等等稱呼。不過這並不妨礙這一物種走上歐洲人的餐桌。尤其是在英國——直到18世紀,火雞已經成為了聖誕晚餐中最具特色且不可或缺的元素。

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

在火雞「登陸」歐洲之前,各國聖誕晚餐的主菜大多以烤豬、烤鵝、烤鴨為主。除此之外,各國還有各具特色的甜點小吃,比如薑餅人、牡蠣、濃湯肉汁等等。在中世紀,各種禽類都陸陸續續被端上了餐桌,當然這些禽類的稀有程度與食用者的富裕程度成正比。在貴族乃至於國王的晚宴上,天鵝、孔雀等名禽更是菜譜上的常客,尤其是在皇家宴會中,時不時還會出現一些具有異國情調的禽類或鳥類,比如蒼鷺和黑畫眉等。

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

這路奢侈之風從《鵝媽媽童謠》中的名篇《六便士之歌》便頗有體現:「唱一首六便士之歌,袋子里裝滿黑麥;二十四隻黑畫眉,被裝進了一個派!當派被切開,畫眉開始歌唱,在國王的餐桌上,這道菜何其香!(Sing a song of sixpence,A pocket full of rye. Four and twenty blackbirds,Baked in a pie. When the pie was opened,The birds began to sing,Wasn"t that a dainty dish,To set before the king.)」

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

雖然上了餐桌,但這些禽類或鳥類也未必就會成為食客的盤中餐。16世紀歐洲一個流行的娛樂活動是將活禽放在派里,當派被切開時,藏於其中的禽類就會飛出來,給客人以驚喜。《冰與火之歌》中,在喬佛里國王與瑪格麗·提利爾的婚宴上便出現了這種「大變活鴿」的派,這背後正是中世紀歐洲特有的飲食習俗。

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

通過這一系列習俗,不難看出以孔雀為代表的稀有禽類,是當時宴會「食物鏈」的頂端,所以在聖誕晚餐上以孔雀為主菜便不足為奇了。中世紀英格蘭的聖誕晚餐,其主菜通常是野豬、孔雀選其一,直到火雞傳入後被後者所取代。火雞傳入英格蘭後還孕育了一個用火雞鎖骨許願的小傳統:兩人各執許願骨的一端一起使力掰開,斷裂後掰到較大部分的人便可許一個願望。

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

所以,「五月花」號上的那些清教徒並不是最早熟悉火雞的英格蘭人,早在他們抵達北美之前,英格蘭人就已經食用火雞了。那火雞是何時傳入英國的呢?有人認為是法國耶穌會或是葡萄牙商人的「功勞」,也有人提出更切實的說法,認為這是英國人自己從北美帶回來的——

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

1542年,一位名叫威廉·斯崔克蘭(William Strickland)的小領主兼探險家隨著老探險家塞巴斯蒂安·卡波特遠航北美的時候,將在弗吉尼亞海岸發現的一個「新物種」帶回了英國,這便是火雞。當時的世界是西班牙帝國與葡萄牙帝國的世界,英格蘭人能夠獨立帶回新大陸上的物種是一件頗為榮光的事,威廉·斯崔克蘭還因此得到英王頒發的一枚勳章。

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

威廉·斯崔克蘭的事迹證明了當時火雞流通至歐洲至少有三條路徑:西班牙路徑、葡萄牙路徑和英格蘭路徑。在感恩節誕生之前,火雞在歐洲人的食譜上已經擁有了不少吃法:它可以填滿料被當做大餐,也可以做成切片或絞肉,同時冷凍魚雞也不少見。在大眾的認知中,火雞肉大致被定性成健康便又有些乾澀。

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

當然,直到此時,火雞在歐洲文化中也無非是帶有一點點獵奇色彩的烹飪食材。它身上更具文化負重的那部分,要等到「五月花」號駛抵北美普羅溫斯頓港才漸漸開始發酵。

原產於美洲的「土耳其」火雞,是怎麼走上歐洲人的餐桌的?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 亞歐研究寮 的精彩文章:

趙武靈王懂得「胡服騎射」,羅馬人為什麼卻不愛穿褲子招滅亡?
為什麼美國總統會在感恩節赦免火雞?這些火雞之後到哪裡去了?

TAG:亞歐研究寮 |