生活教會我們的真理
早早計划了到印度後要看一場寶萊塢電影,前兩日便向GH的經理打聽了附近的影院,並安排了在今日離開加爾各答前,去實現之前的計劃。名為INOX的影院有些類似國內的萬達等連鎖影院,在加爾各答有多家,而距離我們最近的這家位於city center購物中心,打車前往不過七八分鐘的車程。Box office就在影院入口的右側,位置非常醒目。原本是要購買印度近期上映史詩巨片《Padmaavat》的我們卻因我的失誤錯購成《Pad Man》,直到電影開場後才發現,可已經來不及更換了~
只好將錯就錯,原本也只是為體驗印度電影而來,橫豎也聽不懂Hindi印度語,這樣一想,似乎無論選擇哪一部電影都不十分重要了。印度全國範圍內在放映電影前會奏響國歌,所有在場觀影者都需起身站立,這樣的儀式感我目前僅在印度經歷過,覺得既新奇也極富創意。整部電影,除了下半場少許存在英語對白的台詞部分聽了個八九不離十外,其他Hindi語完成的部分幾乎一無所知,但即便如此,似乎也絲毫沒有影響到我們對劇情的理解。不僅如此,黃幫主和碩碩二人更是「戲精」附體,全程幾乎保持和電影同步的「自導自演自說自話」,簡直要讓潔潔和我感嘆「寶萊塢欠她們一座觀眾獎」了
《Pad Man》是根據印度真實個人經歷改編,主要講述一擅長發明小創造的寵妻狂魔頂著外界壓力,為廣大女性朋友埋頭研發姨媽斤並最終取得成功的故事。說白了,也就是講述一個普通人如何獲得成功的故事。男主是個動手能力極強的大暖男,不時搞些小發明創造為他妻子製造驚喜和浪漫,直到他發現妻子因姨媽巾價格昂貴,在生理期只能使用髒兮兮的抹布來解決且又在知曉每年有許多女人因為使用不潔的布處理月事導致不孕、感染、甚至死亡時,他決定親自為妻子製作姨媽巾。(真正愛妻的表現無一不落實在始終如一的尋常細節,這才是生活教會我們的真理啊)
他經歷了種種失敗甚至包括其妻子在內的所有人背棄,最終靠看國外一台上百萬的衛生巾製作機的講解視頻做出了自己的分解版機器,並經過多次失敗後終於成功做出了造價低廉卻安全有效的姨媽巾。男主學歷不高,卻用半生不熟甚至有些肢離破碎的英語表達了他對女性的尊重,這在性別歧視和男尊女卑極其嚴重的印度尤為顯得格格不入。比如他說:「Bloody man, half hour man bleeding like woman…they straight die」;又比如「Big man, strong man, not making country strong… woman strong, mother strong, sister strong then country strong…」莫說在印度,就是在我大天朝內,能有這般見解的恐怕亦是鳳毛麟角吧?
電影散場後我們見時間尚早,便在City center內漫無目的地瞎轉悠。見著新奇的店面便晃進去看個究竟,遇見售賣吃食的攤點也毫不猶豫地撲將上去買上若干嘗試,若非身邊穿梭的都是皮膚偏黝黑的印度人,大概不會認為此刻的我們正身在異鄉吧。返回GH拿取寄存行李時不到六點,大家決定提前洗漱,以減少在火車上的諸多不便。臨出發前,GH的經理問我們是否需要他幫忙叫車,我們表示已自行下載UBER,決定自力更生不再叨擾他。他聽後簡直不要太開心,連聲說了好幾個OK、OK,甚至與此同時迅速為我們拉開電梯門,掩飾不住地心花怒放對我們連聲說道:「GO、GO、GO……」
我和潔潔笑道:「這是有多嫌棄我們才能不帶喘地一口氣說完吶」! 碩碩更是在旁補刀道:「他只恨不會說中文,否則定是說你們快走,還是去害別過吧。」終歸是說笑,不能再感謝這些天來他對我們給予的幫助,對我們提出的所有問題也都極盡耐心地解答,每天最關心地就是詢問我們「Are you happy?」 生怕我們流露出哪怕一絲的不開心~對我們提出的任何要求也幾乎是有求必應,就只差沒迸出一句「只要你要,只要我有」了!
行攝加爾各答(圖:碩碩,文:周周)
TAG:自娛亦自樂 |