當前位置:
首頁 > 最新 > 第7期《非人哉》第7話

第7期《非人哉》第7話

伶醬,

這幾天你在朋友圈裡

天天曬美食,

河豚刺身、鹽烤大蝦、蔥燒海參......

看來這個春節你是大飽口福啊。

(?>?<)

哈哈,我最喜歡吃海鮮啦!

真巧,這期的《非人哉》就是講海鮮哦。

(*^-^*)

真的?那我得看看。

中文原版:

額......這些海鮮......

真是「細思極恐」啊。

希望九月不要知道真相,

就當是烈烈從老家帶回的土特產好了。

再過些天,那些回家鄉過年的讀者朋友們

也要動身回到大城市裡繼續工作了吧。

「春運」下半場要開始啦。

日本有「春運」現象嗎?

這個詞翻譯成日語是什麼呢?

日本也有類似於

「春運」的回鄉返程高峰,

也是人山人海的哦。

不過因為日本不過春節,

所以就沒有「春運」啦~

至於「春運」的翻譯嘛,

我們可以翻譯成

「「春運」(舊正月前後の帰省?Uターンラッシュに伴う特別輸送體制)」哦。

哦,翻譯時要對春運的含義

進行解釋說明嗎?

要的。翻譯這類有中國特色的詞語時,

是有一點「小套路」的。

通常都是先直譯該辭彙,

再在後面附上解釋說明哦。

我再給大家舉兩個例子吧,

比如「簡政放權」,

我們可以翻譯成

「「簡政放権」(行政の簡素化と下部への権限委譲)」,

「房奴」可以翻譯成

「「房奴」(住宅ローン返済に苦しむ人)。」

我明白啦~

只有把辭彙的意思理解透了

才能翻譯成地道的日語哈~

謝謝小愛!

文=段非平、王焱

頭像圖=李昀

掃一掃,關注人民中國

微信ID:peopleschina

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國網 的精彩文章:

高能動力電池是怎樣煉成的
去年第四季度垃圾簡訊舉報增多

TAG:中國網 |