當前位置:
首頁 > 最新 > Tank 推薦 Danh Vo-Take My Breath Away

Tank 推薦 Danh Vo-Take My Breath Away

傅丹的「Take My Breath Away」回顧展於2月9日在古根漢姆博物館開幕,由Katherine Brinson策展,展覽展出了傅丹15年來的290多件作品。整個展覽充滿了傅丹式的揶揄和黑色幽默,和他不斷在探討的被美國軍人主義和殖民主義破壞的歷史和人性。

Danh Vo Giving Opening Speach, Photo by Mr.Qiao

現年42歲的傅丹出生於越南巴地,長住在柏林和墨西哥。傅丹出生時越戰剛結束不久,越南仍處於與柬埔寨和中國的戰爭中,成千上萬的越南人民乘坐完全沒有長線航行能力的小船想要逃離越南。傅丹的父親籌集資金購買了一艘足夠大的木船並在一艘丹麥運船的幫助下到達了丹麥。傅丹回憶到:「也是那個時候我母親問我『你是同性戀嗎?』我完全不知道同性戀是什麼意思所以我就說了『不是』。

之後他們一家在哥本哈根的郊區居住。高中期間,傅丹學習過一些藝術課程,畢業後他申請了丹麥皇家藝術學院,但是被拒絕了。這樣的拒絕一直持續了三年,直到1998年他的第三次申請才最終被接受。

對於自己能成為一個出色的當代藝術家傅丹一直覺得不可思議,在藝術學院的一個繪畫老師曾在給他的推薦信里寫道:「傅丹上了一年我的課。我或許不能理解他的創作理念,但我強烈建議他退出繪畫」。(之後傅丹將這封信作為一件作品展出)

Recommendation Letter, Photo by the New Yorker

雖然傅丹表示了其對藝術學院老師狹隘的思想的不理解,但他在藝術學院完成了一件著名的概念藝術作品。他和他的兩個朋友迅速結婚又離婚,並將他們的姓加到了自己的名字上(Mia Rosasco和Mads Rasmussen),所以傅丹的名字也就變成了Trung Ky-Danh Vo Rosasco Rasmussen。在這樣一個未完成的作品裡(傅丹會持續將新的名字加在自己的名字上),由此將一個社會的現象作為一個藝術創作來呈現,挑戰了社會所習以為常的基本禮儀和社會準則。

這次在古根漢姆的展覽包括了傅丹早期的家庭作品及之後具有政治意味的作品,而他並沒有給予觀眾很多背景介紹。傅丹說:「我的作品是要通過裝置來看的」。他的物品之間具有很大的空間,如此以來,每一件作品都需要我們進行仔細地觀察,關注作品本身還有其投射出來的信息,或是與作品進行對話。

策展人Katherine Brinson在開幕式上表達了對傅丹這種對空間與物件處理方式的驚喜:「我和傅丹曾一起去弗蘭克勞埃德萊特大廳散步,然後我馬上感受到了傅丹的作品和我們美術館建築之間的吸引力。我對傅丹對美術館的改變感到非常的震驚。這是一個有著非常私密的圍牆同時又有著開放大廳的建築,這讓每件作品之間能夠在視覺上相互感染」,「我認為傅丹的作品和我們建築之間的結合比我之前所能想到的還要更有生命力」。

Photo by Mr.Qiao

在這次展覽中,傅丹帶來的政治性的創作格外引人思考,特別是美國對他的影響——一個過去和現在都和他牽絆在一起的國家。傅丹在一面美國國旗上懸掛著不同物件,稱其展示了「美國(人民)聯合起來,直到美國成為一個超級大國」

She was More Like A Beauty Queen from A Movie Scene, 2009, Photo by Mr.Qiao

還有一把曾經由越戰時國防部長Robert McNamara 使用過的椅子也被放置在牆邊。這把椅子是傅丹拍賣得來的,並將它進行了拆卸放在顯著的位置進行展示。

Kennedy Administration Cabinet Room Chair, 2013, Photo by Mr.Qiao

1973年結束越南戰爭的巴黎和平協定在馬傑斯緹克酒店(Hotel Majestic)簽署,傅丹買下了當時的三盞吊燈。紐約MoMA的策展人Christian Rattemeyer對此評價說「他找到了一種可以讓他的個人經歷來訴說他來自國家的命運的方式」

MoMA於2010年買下了其中的一個小的吊燈。還有一盞吊燈被紐約的私人收藏家Wagner夫婦買下並捐贈給了蓬皮杜藝術中心。另外一盞在丹麥國家美術館展出。這次在古根漢姆展出了借展的這三盞吊燈,其中一盞被拆卸,擺放在地上展出。

Chandelier, 2009, Photo by Mr. Qiao

2009年,傅丹請他的父親幫他抄寫了一封由法國傳教士Jean-Théophane Vénard在1861年被處死前寫給他父親的信。傅丹在巴黎外方傳教會的檔案館閱讀了很多關於19世紀法國傳教士的資料,並發現了Vénard這封充滿詩意的信:

Aslight sabre cut will separate my head from my body, like the spring flower which the Master of the Garden gathers for His pleasure. We are all flowers planted on this earth,which God plucks in His own good time, some a little sooner, some a little later.

翻譯:「細長的軍刀將會讓我的頭身分離,就像園丁採摘春天的花朵來取悅自己。我們都是在這片土地上的花朵,上帝將我們採摘來取悅自己,一些早一些,一些晚一些。」

傅丹的父親完全不懂法語,但他將這封信複製了超過1,200次。傅丹將複製的信賣以300歐元的價格,其中100歐元給父親,剩下的200歐元自己與畫廊平分。傅丹給這件作品起名為「2.2.1861」,也是Vénard被斬首的日子,傅丹說:「它們打破了人們對藝術作品的常規的看法,它們擁有自己的生命。

2.2.1861, 2009, Photo by Guggenheim Museum

傅丹也展示了和中國藝術家郝量合作的作品。這副作品的尺寸比稍早系列的November要小一些,但改變了其以往對人物表情嚴肅的刻畫,這一次的刻畫更加的溫和。

November, Photo by Mr.Qiao

傅丹還帶來了他早期的家庭的作品。傅丹保留了為過世的外婆作臨時墓碑的白色木頭十字架(Grave Marker for Maria Ngo Thi Ha),和2009年的作品Oma Totem-一個裝飾有十字架的白色冰箱和黑色電視組成的裝置。這些電器都是德國漢堡的一個移民救濟組織贈送給傅丹外婆的禮物,而十字架則來自外婆常去的天主教堂。

Portrait of Danh Vo"s Grandmother, Photo by Mr.Qiao

Oma Totem, 2009, Photo by Mr.Qiao

在一個玻璃盒子里展示了三件他的父親最珍貴的從越南帶來美國的財產,一個勞力士手錶,一個杜邦打火機和一個美軍的圖章戒指。這件作品的名字取自勞力士的廣告語「If You Were to Climb the Himalayas Tomorrow(如果你明天要去爬喜馬拉雅山)」。同時還有他父親在越南開計程車時駕駛的梅賽德斯車上拆除的引擎。

If You were to Climb Himalayas Tomorrow, 2005, Photo by Mr.Qiao

Engine of Phung Vo"s Mercedes-Benz, 2010, Photo by Guggenheim Museum

Good Life, 2007, Photo by Mr.Qiao

出生成長於虔誠的天主教家庭的傅丹,宗教也是他的靈感來源。Charity這件作品是傅丹向丹麥國家美術館借來的Bartolomeo Ghetti的作品。傅丹說,「母乳餵養就是一種慈善行為。這也許是為什麼我提到它常常回想到煉乳」。 聖母像也是天主教堂喜愛的繪畫主題之一。

Charity(Statens Museumfor Kunst, Copenhagen), Photo by Mr. Qiao

Inside of The Metropolitan Cathedral of the Assumption of Mary of Mexico City, Photo by Mr.Qiao

同時,傅丹還將2000年前的大理石雕像與不同的材料進行拼接。

傅丹的Massive Black Hole in the Dark Heart of Our Milky Way(巨大黑洞在銀河的黑暗中心)包括了20多件厚紙板,由金箔裝飾著美國國旗,可口可樂標誌和德語版的灰姑娘。在遠距離看這件裝置十分由慶賀的意味,走進看卻發現這些美國國旗幾乎破裂。

Massive Black Hole in the Dark Heart of Our Milky Way,2012, Photo by Mr.Qiao

傅丹獲得Hugo Boss Prize的作品We The People的其中幾件也在展廳中展示。有人說傅丹通過這件作品是想要表達世界範圍內的移民和難民危機,不過傅丹卻說:「我選擇自由女神像是因為我認為她是屬於我們所有人的。我想要將一個大家非常熟悉的標誌變得不那麼熟悉」。

We the People, 2010, Photo by Mr.Qiao

傅丹的鏡面作品Untitled則更是和他個人的經歷相關。鏡面上刻著電影The Exorcist(《驅魔人》)中的台詞。傅丹在他7歲的時候和母親一起觀看這部電影,之後久久不能忘記電影帶給他的感受。女主人公Regan被惡魔Pazuzu所附身之後她的頭能夠360度旋轉,但同時她只能說真話。她以不同的人的聲音,不同的語言,像鏡子一樣展現了在場的人的慾望和罪惡。這些刻在鏡面上的台詞配合上觀眾的身影投射在其中,更加深了電影帶來的毛骨悚然。這部電影近年來也成為了傅丹經常參考的靈感之一。

Marian Goodman withUntitled, 2017, Photo by Mr.Qiao

傅丹在2012年參加了一個在墨西哥的群展後愛上了這個地方,並於2014年買下了一套房子。在房子的入口處的地板上,鑲嵌著一根大概有7尺長的鐵的桿狀物,感覺十分特別。這是葡萄牙藝術家Leonor Antunes的雕塑作品。藝術家在屋頂開了一個洞,然後將這個實心標槍穿過屋頂自由落體墜下。

Danh Vo"s House in Mexico, Photo by Mr.Qiao

Danh Vo"s House in Mexico, Photo by Martyn Thompson

傅丹說:「我在柏林是為了工作,在墨西哥是為了發現。」「這是在歐洲和美國之外你能找到強烈的現代氣息的城市。我對亞洲很有親切感,但那對我來說太親近了。墨西哥是一個很好的平衡」。

Danh with Mr.Qiao in his house in Mexico

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 喬空間QIAOSPACE 的精彩文章:

Tank Review 馬特·桑德斯

TAG:喬空間QIAOSPACE |