當前位置:
首頁 > 最新 > 商務會話中常用的「ご高配」,原來要這樣用!

商務會話中常用的「ご高配」,原來要這樣用!

在商務郵件往來和書信開頭中,經常會看到「ご高配」一詞。那你知道它的具體意思和相關用法嗎?

「ご高配」的讀音

讀音:「ごこうはい」

意思:指對方關照,照顧。是指對方關心的敬辭。

使用方法

經常作為客套句使用。常用語句

平素(へいそ)は格別(かくべつ)のご高配を賜り、厚く御禮申し上げます。/平日多謝您的照顧,在此深表謝意。

ご高配頂きありがとうございます。/感謝您的關照。

ご高配のほどお願い申し上げます。/還望您多多關照。

Tuesday

與「ご高配」意思相同的另種表現有:

ご厚情(ごこうじょう):厚情,厚意,深情。

ご懇情(ごこんじょう):深情,盛情。充滿真情的關懷。

ご厚誼(ごこうぎ):厚誼,深厚的情意。

ご高誼(ごこうぎ):厚意,不同尋常的友誼。

ご芳情(ごほうじょう):深情厚誼。

本文圖片來自網路

ご芳心(ごほうしん):(您)的好意。

ご芳志(ごほうし):好意,厚意,盛情。

配慮(はいりょ):關懷,關照,照顧。

ご配意(ごはいい):留意,關照,關心。

お気遣い(おきづかい):挂念,牽掛,惦記。

お心遣い(おこころづかい):操心,關懷,用心。

多謝平時的關照啦,記得點贊哦~

-END-


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語 的精彩文章:

英國設置「孤獨擔當大臣」來應對社會中「悲哀的現實」
日語晚間卡片NO.196

TAG:日語 |