當前位置:
首頁 > 佛學 > 《佛說八大人覺經》簡介

《佛說八大人覺經》簡介

這部經是早期翻譯的。我們看到翻經的體例,每部經一展開一定有「如是我聞」、一時佛在什麼地方,與哪些聽眾,這些記載;這個經前面都沒有,這是早期佛教剛剛到中國來,翻經的體例還沒有建立。這部經我們從內容裡面去看,大概是翻譯的安世高大師從佛四十九年所說的這些法,節錄最重要的八條,節錄了八條,為我們做最簡單的介紹,是這樣的性質,跟《四十二章經》性質非常相同。《四十二章經》,並不是佛說了這部經,都是在一切經典裡頭節錄的,節錄了四十二條,那是竺法蘭跟摩騰翻譯的。佛經翻譯,第一部是《四十二章經》。這都是時間很接近,這比《四十二章經》更簡單,可以說是佛學的概要,是從經典裡面節錄下來的概要。前面兩條是小乘法,後面六條是大乘法,可以說是介紹得相當的圓滿,非常的精要,很值得我們學習。特別是初學佛法的人,我們跟他講些什麼?這幾條是最恰當的。

佛的經典很多,我們看到經題,這個經題是「佛說八大人覺經」。有很多經典經題並沒有「佛說」這兩個字,為什麼有的佛經要加上「佛說」,有的佛經就不用「佛說」?這是什麼意思?我們必須要懂得。一般經典,正宗分第一句話是佛說的,這部經經題就加上「佛說」。如果第一句話不是佛說的,是佛的弟子提出來發問的,像這樣的經典習慣上就不加「佛說」。這部經是結集的,字字句句都是佛親口宣講的,所以在經題上也加上「佛說」這個字樣。

立題,就是題目它都有規矩,古人給我們講的,有七種立題,這個在此地我們也把它省略掉。這部經在七種立題裡頭屬於「人法」立題,「佛」是人,「八大人覺」是法,經題裡頭有人、有法,沒有比喻,是人法立題。

「佛」,這個字是覺悟的意思、是智慧的意思,具足圓滿的覺悟、圓滿的智慧,換句話說,徹底覺悟宇宙人生的真理,這個人我們就稱他為佛陀。在此地是專指本師釋迦牟尼佛,因為這部經是他老人家所講的。覺有三個意思:自覺、覺他、覺行圓滿。自覺是對不覺來說的,六道凡夫不覺,所以不覺就是迷。真正覺悟,他就超越六道了。超越六道,我們通常講,六道之外是四聖法界,有聲聞(阿羅漢)、辟支佛、權教菩薩,有藏教的佛、通教的佛,這些都是屬於自覺。如果自覺又能夠覺他,那就是菩薩,菩薩我們稱為正等正覺;在佛法裡面講,「破一品無明,證一分法身」,在華嚴會上稱為法身大士,這是真正的菩薩,正等正覺。覺行圓滿,就是無上正等正覺,在四十一位法身大士之上,是究竟圓滿的佛果。本師釋迦牟尼佛,他所證得的是究竟圓滿的佛果,我們稱他為佛陀。這部經是佛說的,所以前面冠「佛說」。

「八」是講八種覺悟的方法,所以它底下有覺悟、有覺知,我們用一個名詞做代表就行了,八種覺悟的方法。由此可知,它非常重要,完全都是從綱領上講的、從原則上講的,我們一定要把它掌握住,自己走覺悟的道路。「大人」,是對佛、對法身菩薩的尊稱,這八種方法都是諸佛如來、法身菩薩覺悟的原理原則,我們應當要學習,所以稱為「八大人覺」。「經」是通稱,在佛法稱為契經。上契諸佛所證之理,下契眾生可度之機,稱之為契經。經意思很多,在《華嚴經》裡面說了十種,現在經典流通都很廣,在此地我們也把它省略掉。

再看人題。經典都是從印度傳到中國來的,原文是梵文所寫的,到中國來之後,一定要通過翻譯,把梵文翻成中國文字,在中國才能夠普遍的流通。這部經是什麼人翻譯的?一定有一個負責的人。古時候翻經非常慎重,譯場規模都很大,等於像我們現在講的譯經院院長,是用他的名義,他負完全責任,給我們產生信心。翻譯的人是:「後漢沙門安世高譯」。後漢是表年代,這在什麼時代翻譯的。沙門是學歷,這是法師非常謙虛。往後譯經的人都稱為三藏法師,安世高大師確確實實他是三藏法師,但是他沒有用這個稱呼,他用沙門,沙門是非常謙虛、非常客氣。沙門的意思翻作「勤息」,勤修戒定慧,息滅貪瞋痴,這是沙門的意思。換句話說,學佛從一入門,在家居士能夠修五戒十善,也能稱沙門,沙門不分在家出家。出家沙彌能夠勤修十戒二十四門威儀,也就是有沙門的條件。所以沙門是非常謙虛客氣的稱呼,這是大師給我們做了一個好榜樣,特別是給末法眾生,末法眾生實在講,他不覺,他迷惑、狂妄自大。我們今天看到這個稱呼,我們的感觸非常之深,我們應當學這些大德們的謙虛恭敬,自卑而敬人。

安世高,是大師的德號,他的德號實在是「世高」,「安」是他國家的名稱。就像我們中國玄奘大師到印度去留學,稱為唐玄奘,他並不是姓唐,他是唐國的人,加上他國家的名號。外國法師到中國來弘法,也都把他自己國家的名號加在前面,所以稱為安世高。安,是安息國,漢朝時候的安息,唐朝叫做波斯,現在稱為伊朗,現在講他是伊朗人。在漢朝時候稱為安息國,安息國的世高大師。他是安息國的王太子,是一個孝子,父親是安息國王,父親死了之後,他繼承王位,沒有多久他就把王位讓給他的叔父,他自己出家修行。跟中國緣分非常之深,以後到中國來弘揚佛法,是中國佛教早期翻經最殊勝的一位大德。他總共在中國住了二十多年,翻經有二十九部,總共有一百七十六卷,現在在《大藏經》裡面都可以看到。這部經是他到中國早期所翻的,是其中的一部。他到達中國是建和元年,是公元一百四十七年。

在一般的經典都有序分、正宗分、流通分,很明顯的分法,這部經裡面沒有。雖然沒有這三分,細細觀察也有這三段的意思。經文一開始從「為佛弟子」到「八大人覺」這四句,可以說等於是序分;從「第一覺悟」到「第八覺悟」這八段是本經的正宗分,也是這部經典所講的重點;最後一段文,從「如此八事」到「常住快樂」,可以說是本經的流通分。

《佛說八大人覺經》簡介

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 沙門的世界 的精彩文章:

佛通曉過去未來,吾輩當堅定不移地信受奉行佛之教誨
人身的來源——「色雜妄想,想相為身」,《楞嚴經》參習(110)

TAG:沙門的世界 |