王安石(中):大宋王朝的「拯救者」還是「毀滅者」
關注藍色字體,新春必須大吉!
大家晚上好!
上周咱們了解了王安石變法的初期,從《登飛來峰》《元日》兩首詩,能看出王安石對於變法懷有必勝的信心。
今天我們接著來說說王安石變法,到了變法後期,阻力越來越大,老王還被罵成是「禍國殃民的妖人」,這是為何呢?
讓我們繼續走近唐宋八大家——王安石。
我來記憶
名片
字
介甫
號
半山
生卒年
公元1021年12月18日-公元1086年5月21日
職業
北宋著名思想家、政治家、文學家、改革家
官職
參知政事、左僕射、觀文殿大學士、司空
世稱
王荊公、王文公
成就
唐宋八大家之一
好友
曾鞏、蘇軾、周敦頤
主要事迹
「熙寧變法(王安石變法、熙豐變法)」
作品文集
《王臨川集》《臨川集拾遺》
本周背誦
《泊船瓜洲》《梅花》
更多推薦
《春夜》《游褒禪山記》
我來吟誦
溫馨提示
:第一首建議三年級以上背誦
泊船瓜洲
宋·王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還。
【詞語注釋】
泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。
瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
一水:一條河。古人除將黃河特稱為「河」,長江特稱為「江」之外,大多數情況下稱河流為「水」,如漢水、浙水、湘水等。這裡的「一水」指長江。一水間指一水相隔之間。
鐘山:今南京市紫金山。
綠:吹綠,拂綠。
還:回。
白話譯文
京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風啊,吹綠了江南的田野,明月什麼時候才能照著我回到鐘山下的家裡?
溫馨提示
:建議二年級以下背誦
梅花
宋·王安石
牆角數枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,為(wèi)有暗香來。
【詞語注釋】
凌寒:冒著嚴寒。
遙:遠遠地。知:知道。
為(wèi):因為。暗香:指梅花的幽香。
白話譯文
牆角有幾枝梅花,冒著嚴寒獨自開放。遠看就知道是潔白的梅花,而不是雪,那是因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
我來答題
1. 下列關於《泊船瓜洲》賞析錯誤的是( )
A.這是一首抒情詩,抒發了詩人思念家鄉的深切感情。
B.「京口瓜洲一水間」中「一水」指的是黃河。
C.一個「綠」字,使全詩充滿色彩感和生命力。
D.「明月何時照我還」採用疑問,進一步強調了自己的思鄉之情。
2. 下列也是描寫梅花的詩句是( )
A.已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
B.知否?知否?應是綠肥紅瘦。
C.人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
3. 下列關於《梅花》賞析錯誤的是( )
A.詩人通過描寫梅花冒著嚴寒綻放,讚美梅花具有陣陣清香味。
B.詩人借梅花喻示那些處於艱難環境中依然勇敢不屈的人。
C.「牆角」二字說明梅花生長環境非常偏僻簡陋,不為人所知。
D.梅花迎寒綻放,和雪一樣潔白,但是和雪不同,梅花還具有陣陣幽香,低調、有品格。
特別提醒
可為何蘇軾說王安石是「老野狐狸精」呢?
關於他們相愛相殺的故事,下周三同一時間,不見不散!
關
注
我
們
新年吉祥
「說說重點學校那些事」祝您開年大吉!
TAG:汾禮帶你看農村 |