當前位置:
首頁 > 最新 > 美酒清歌,留連不住,月隨人千里

美酒清歌,留連不住,月隨人千里

永遇樂·長憶別時

【宋】蘇軾

孫巨源以八月十五日離海州,坐別於景疏樓上。既而與余會於潤州,至楚州乃別。余以十一月十五日至海州,與太守會於景疏樓上,作此詞以寄巨源。

長憶別時,景疏樓上,明月如水。

美酒清歌,留連不住,月隨人千里。

別來三度,孤光又滿,冷落共誰同醉?

卷珠簾、凄然顧影,共伊到明無寐。

今朝有客,來從濉上,能道使君深意。

憑仗清淮,分明到海,中有相思淚。

而今何在?西垣清禁,夜永露華侵被。

此時看、迴廊曉月,也應暗記。

【注 釋】

⑴孫巨源,名洙,蘇軾友人。海州,今江蘇連雲港市西南。

⑵景疏樓,在海州東北。宋葉祖洽因景仰漢人二疏(疏廣、疏受)建此樓。

⑶潤州,今江蘇鎮江。楚州,今江蘇淮安。

⑷十一月十五日:當為十月十五日嗎,「一」為後人誤加,因為海州在密州南四百餘里,而蘇軾十一月三日已到密州任。

⑸太守:漢時郡長名。此指繼知海州的陳太守(名不傳)。

⑹三度:指三度月圓。孫巨源八月十五日離海州,至東坡十月十五日作此詞,三見月圓。

⑺孤光:日月之光,此指月光。

⑻伊:第三人稱代詞。指月。

⑼濉:水名,宋時自河南經安徽到江蘇蕭縣入泗水。

⑽使君:指孫巨源,甫卸知州任,故仍以舊職稱之。以上三句謂客人帶來孫巨源對自己的問候。

⑾憑仗:憑藉。元稹《蒼溪縣寄揚州兄弟》:「憑仗鯉魚將遠信。」

⑿西垣,中書省(中央行政官署),別稱西垣,又稱西台、西掖。清禁,宮中。時孫任修起居注、知制誥,在宮中辦公,故云。

⒀永:長。露華:露水。侵被:沾濕了被子。

【譯 文】

八月十五日孫巨源離開海州,這之前我在景疏樓上為他送別。後來不久他又與我在潤州相聚,一路同行到楚州才分別。我十一月十五日回到海州,與太守相會於景疏樓上,(想起巨源兄)所以作這首詞寄給巨源。

我時常回憶,我們分別的時候,坐在景疏樓上,那月光像水一般。喝著美酒,唱著清歌,可惜友人難留,只有月光跟隨著你一同到千里之外。你走之後正好三個月了,月亮圓滿了三次,今天,又是一個月圓之日,我一個人喝著酒,冷冷清清,與誰同醉?我卷上珠簾,凄然地看一眼月影,同著月光,一宿無眠。

今天有個客人,來自濉水旁,他告訴我你也很想我。你的相思淚(憑藉)融入清清的淮水,流進大海。而今你在哪呢?你在中書省(中央行政官署),你在宮中,在漫漫長夜裡,露水沾濕了被子。這時的你,在迴廊里看著月亮,也應該暗暗思念我吧。

【賞 析】

《永遇樂·長憶別時》是宋代文學家蘇軾的詞作。這是一首懷念之詞。此詞以離別時的明月為線索抒寫友情,藝術上別具一格。全詞五次寫到月:有離別時刻之月,有隨友人而去之月,有時光流逝之月,有陪伴詞人孤獨之月,有友人所望之月。詞之上片以寫月始,下片以寫月終,月光映襯友情,使作品詞清意達,格高情真

【作 者】

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為「唐宋八大家」之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛。

明日詞牌

女冠子:唐教坊曲名,後用為詞牌。長調始於柳永,雙調一百十一字,仄韻。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 唐詩宋詞元曲 的精彩文章:

梅瓣三更涼意滿,清霜一色詩情半
若教眼底無離恨,不信人間有白頭

TAG:唐詩宋詞元曲 |