勃列日涅夫最難纏客人的特殊要求,克格勃傾力給卡扎菲找來個死人
(圖)1969年9月1日,在卡扎菲的領導下,利比亞通過九月革命推翻了伊德里斯王朝,建立了共和國
1978年初的某個深夜,一陣急促的電話鈴聲突然響起,吵醒了蘇聯外交部第一副部長瓦西里·瓦西里耶維奇·庫茲涅佐夫。這是來自於國家防空部門的一個電話,那裡的值班人員向庫茲涅佐夫報告說:「剛剛發現一架帶有利比亞標識的飛機飛入了蘇聯領空。通過無線電聯繫後,防空部門已確認飛機上是利比亞的最高領導人卡扎菲,說是要去莫斯科緊急會見勃列日涅夫。」幾乎每次到莫斯科辦事,卡扎菲都從來不會事先進行安排,更從未辦理過飛行申請。可幸運的是蘇聯防空部門沒將他當成入侵者打下來,而是先向庫茲涅佐夫進行彙報。一個小時後,庫茲涅佐夫和外交部的相關人員便來到了「伏努科沃2號」政府機場。半夜三更時,大傢伙還都搞不清楚狀況,但他們都知道,在所有阿拉伯國家的領導人中,卡扎菲上校無疑是其中最神秘且有個性的一位。正當機場的人們都在紛紛議論,卡扎菲此行會帶來什麼「驚喜」的時候,利比亞飛機果然不出意料地降落在機場上了。艙門打開後,一人鑽出飛機後便立即高聲喊道:「卡扎菲主席已經到了,勃列日涅夫兄弟現在在哪裡?」
(圖)卡扎菲是遜尼派穆斯林,曾統治利比亞42年。他提出了一種與資本主義或共產主義都不同的理論,號稱是「世界第三種理論」。而綠皮書就是闡述這種理論的書籍,曾經在利比亞人手一本
蘇聯方面有人馬上答覆道:「在機場等候的是外交部第一副部長,受勃列日涅夫的委託,來看看到底發生了什麼事!並準備送卡扎菲主席去國賓館休息,等到明天再行會晤。」沉默了片刻後,喊話之人便退回了飛機,然後艙門被「砰」的一聲關上,接下來就是一片尷尬的寂靜。蘇聯外交官們至此陷入了驚詫的等待中,但他們始終不敢離開,只能表情痛苦地等在飛機舷梯的一邊。突然間,飛機竟毫無徵兆地突然起飛,卡扎菲上校已經隨性地飛走了,更沒人能搞清他突然來到莫斯科的目的。沒有過兩年,卡扎菲再一次訪問了莫斯科。而這次來訪是雙方事先已商定的,因此蘇聯方面按照國禮接待了他,一個有樂隊和儀仗隊參加的歡迎儀式正在廣場上舉行。然而在儀式結束後,立即便又出現了意外。原本按照事先安排,卡扎菲會去參觀莫斯科郊區的庫賓卡軍用機場。這是想讓利比亞領導人隨便去看看,然後再決定採購哪種蘇聯先進的軍事裝備或技術。這天一大清早,蘇聯外交部北非司司長什韋多夫便按約定時間來到國賓館,準備邀請卡扎菲乘上汽車,然後去庫賓卡機場參觀。
(圖)卡扎菲在莫斯科與蘇共第一書記勃列日涅夫
利比亞領導人磨蹭了半天很久,終於來到了賓館的門廊處。他卻抬頭看了看蔚藍的天空,然後淡淡地說道:「按阿拉伯人的習慣,如果天上沒有三顆星星的話,是不能出門辦事的。」說完這些他就要轉身返回國賓館。什韋多夫司長對此並不感到很驚異,因為這位經驗豐富的外交官,時常都會和這些變化無常的阿拉伯國家領導人打交道,比這更不靠譜的事情他也都遇見過。多年的外交經驗已經使什韋多夫鍛鍊出了超人的「幽默感」,否則他早就心臟病發作了。而眼下這件事,在他看來是根本不值一提的。預定的計劃已被卡扎菲打亂,這當然不是一件愉悅之事,但這卻並不打緊。因為,去庫賓卡參觀是卡扎菲親自提出的要求。那些他需要的武器就擺在那裡,他總歸是要買的。而什韋多夫最需要考慮的問題是:現在的時間,要打發勃列日涅夫的這位最難纏的客人去哪裡呢?於是,什韋多夫一臉平靜地對卡扎菲道:「卡扎菲同志,那就隨您的便吧!您現在對行程還有什麼要求?我們可是有一整天的時間呢!」卡扎菲一臉認真地想了一會,然後竟說道:「我想看看莫斯科的穆斯林葬禮。」聽完卡扎菲這個出人意料的要求,什韋多夫心底霎時一驚,可表面上卻還必須保持平靜。
(圖)時任蘇聯外交部第一副部長庫茲涅佐夫
什韋多夫對卡扎菲不動聲色地說:「卡扎菲同志,您自然是位偉大的革命領導人,但是您真的認為,我們能在幾小時內就安排妥當一場穆斯林葬禮嗎?」卡扎菲一臉冷漠,眼神逼人,口氣冷淡地問了什韋多夫一句:「莫斯科有多少穆斯林?」什韋多夫根本就不知道這個問題的答案,因為並沒有什麼資料上記載過這方面的數字,但這不能對卡扎菲說破。可在莫斯科執行清潔工作的那些韃靼人卻都是標準的穆斯林,什韋多夫馬上在心中估計出一個數字。然後,便對卡扎菲說道:「我想應該有30萬人左右。」卡扎菲聽後又說:「哦!這樣的話,大概兩天就會死去一個穆斯林。那我先回賓館,等有了穆斯林葬禮後再出來。」說罷,他便轉身回到賓館,房間的門也被死死地關上。什韋多夫心中很是鬱悶,因為預定訪問計劃已全部泡湯,該怎麼向上級解釋?難道要向葛羅米柯或勃列日涅夫彙報說:造成這一切的,全是因為找不到一個死人,不能舉行一場穆斯林葬禮?於是,什韋多夫便思索了一會,然後迅速走進設在賓館中的利比亞接待辦公室,向那裡的克格勃說明了這個麻煩。
(圖)卡扎菲最著名的無疑是他的女保鏢們
當然,他並不是去請求這個「無所不能」的組織去搞出個死人,而只是要向極端熟悉莫斯科的他們詢問,城市裡會不會正好有一個已經躺好,卻並未下葬的穆斯林。僅半個小時之後,什韋多夫便如願以償了。克格勃的一名特工告訴他,一個莫斯科清潔工的親戚從喀山來看望他,卻突然死了。這個遠道而來的韃靼人沒有辦理莫斯科居住登記,因此不能在這下葬。可他又負擔不起將屍體運回喀山的費用,而這時卻正巧派上了用場。什韋多夫高興極了,立即吩咐道:「給他安排最高級的穆斯林葬禮,一切費用都由部長會議的儲備金來報銷。」然後便快步走進了一間休息廳,向正在那裡喝茶的卡扎菲鄭重說道:「卡扎菲同志,車已備好,咱們一起去參加一場穆斯林的葬禮。」卡扎菲對此並沒表露出絲毫驚訝,起身便鑽進了汽車,向莫斯科的穆斯林墓地趕去。一切事情都在順利進行,穆斯林的「伊瑪目」主持了這場即肅穆又體面的葬禮,所有的麻煩似乎都已被解決了。豈料就在這時,卡扎菲那冷淡的聲音卻突然響起:「葬禮儀式沒按照規矩進行。」
(圖)卡扎菲
令人難堪的話讓在場的所有人都陷入了古怪的寂靜,甚至就連老到的什韋多夫也沒有了辦法。好在聰明的「伊瑪目」為外交官們解了圍,他高聲對卡扎菲說道:「好吧!我尊敬的客人,那就請您來親自主持葬禮儀式吧!」話音剛落,一直很冷淡的卡扎菲卻瞬間變得眉開眼笑,欣然走上了主持台。什韋多夫輕嘆一口氣,心情也輕鬆下來。可是,他卻明顯高興得太早了。卡扎菲再次提出了一個艱難的要求,希望去弔唁死者家屬。什韋多夫有些為難,只能轉頭看向克格勃特派員,見他正拚命地搖著頭。特派員走上前來,用無比堅定的口氣對什韋多夫說道:「這絕對不行,清潔工都住在簡陋陰暗的地下室里,而且是好幾家人住一套房,老婆孩子都是一大堆。外賓是不準去那裡的,再說去了也無法保證他們的安全。」什韋多夫聽完後只能轉身,帶著狡黠的歉意對卡扎菲說道:「卡扎菲同志,韃靼人雖只是個小民族,但自尊心卻極強。他們的民族習慣很獨特,只有親屬才能去弔唁。而外人若去弔唁的話,就只能用鮮血洗刷這個恥辱了。」卡扎菲聽後,出人意料地沒再糾纏,只是說道:「好!我明白了。那就準備汽車,我們現在就去庫賓卡。」


※猶太少女化身艷諜,用香吻阻止希特勒細菌戰,死前竟提了個特殊要求
※赫魯曉夫的凄慘晚年:兩度哭泣只因已被遺忘,臨死前完成最大夙願
TAG:流年聽史 |