當前位置:
首頁 > 娛樂 > 「你別是個傻子吧」 用韓語怎麼說?

「你別是個傻子吧」 用韓語怎麼說?

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼「你別是個傻子吧」這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟著小編一起來學習一下吧~~

「你別是個傻子吧」 用韓語怎麼說?


你別是個傻子吧

釋義:你別是個xx吧?看起來是個帶疑問性質的語句,但其實是個十足十的肯定句(???)。翻譯過來就是:你就是貨真價實假一賠十如假包換的傻子。疑問中帶著十分肯定的語氣,通常是指一個人的語言或行為非常幼稚可笑,看起來像個傻子一樣(?? ??? ??? ?? ???? ??????? ???? ???? ???)。如今常作為網路吐槽語,評論別人的行為幼稚可笑。

韓語翻譯參考如下:

? ?? ????

?: ??? ?? ?? ??? ? ?? ????

例子:你怎麼能做出這種事?你別是個傻子吧。

「你別是個傻子吧」 用韓語怎麼說?

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江韓語 的精彩文章:

自從掌握了聽歌法的精髓,韓語水平突飛猛進
韓國文學廣場:囚人—雜詩

TAG:滬江韓語 |