Brecha:差距的代名詞
去年在Radio里聽到,
挺帶勁兒的。
聽了原版的,
找半天最後發現mambo remix
處理出來帶拉美風好聽些,
原版聽上去很扎心。
Bad Bunny x Omega - Soy Peor [Mambo Remix]
國內通道(原版):

Soy Peor
Soy Peor
Bad Bunny
00:00/04:17
國際通道(remix燃爆版!!!):
今天在社評上看到這個單詞,
出現在社媒上好些年了,
大家可以直接拿來用。
brecha digital
中文裡為「數字鴻溝」
說到brecha這個單詞的原意,
基本含義是「開口」,「裂縫」,「窟窿」的含義。
看西班牙皇家語言學院解釋:
brecha
Delfr.brèche,y este del francobreka"roto";cf.a. al. ant.br?hhan.
1.f.Roturaoaberturairregular,especialmenteenunaparedomuralla.
2.f.Roturadeunfrentedecombate.
3.f.Resquiciopordondealgoempiezaaperdersuseguridad.Hacerbrechaenalgo.
4.f.Herida,especialmenteenlacabeza.
看到皇家語言學院這四個解釋,幾乎沒有一個貼近「差距」這層含義的定義。
不同尋常的缺口,開口,尤指牆上的
(這裡特意把pared和muralla都寫出來,前者多隻家裡的那種「牆」而後者多指「城牆」,如Gran Muralla長城)
這個小編定義為「突破口」的含義,為戰役前線的突破口
一個縫隙,從該縫隙某事物開始失去它的安全性
傷口,尤指頭上的
最後一個可以單純是醫學上的傷口,
但是也有個短語「abrir brecha」是「開竅」的意思,
所以這個brecha是不是也有「腦洞」的含義呢?jajaja
下面看看這則社評吧:
Cómo cerrar la nueva brecha digital de la economía global
選自El Economista經濟學人報導英國巴斯大學Shamel Azmeh教授一篇論文
Desdela computación en la nubehasta lainteligencia artificial, la tecnología está revolucionando el funcionamiento de la economía global. Mientras estos cambios están generando grandes beneficios en las economías avanzadas, el mundo en desarrollo corre el riesgo de quedar rezagado. Para mejorar las perspectivas económicas delsur globaly evitar que aumenten las desigualdades, las regiones en desarrollo deben tomar muy en serio las implicaciones de estos cambios para sus economías, y para el lugar que sus países ocuparán en la economía mundial.
(從雲演算法到人工智慧,科技正在顛覆全球經濟的運行。發達國家正從中獲利時,而發展中國家卻要承擔落後的風險。為了優化「南方國家」的經濟前景,避免滋生差異,發展中國家應該嚴肅對待這一重大改變以使自己國家在世界經濟可以佔到一席之地。)
Durante a?os, la 「brecha digital」 se vinculaba directamente a la conectividad a Internet. Pero hoy en día esta brecha tiene que ver con la forma en que las empresas en los países ricos utilizan la tecnología para fortalecer su control delas cadenas de valor globalesy obtener así una mayor porción delvalor agregadoque se crea en el mundo en desarrollo.
(多年來,我們把「數字鴻溝」直接與網路的聯通性直接掛鉤。但是今天,這一個鴻溝與「發達國家的公司企業利用科學技術來掌控全球價值鏈,以此在發展中國家獲得最大程度的附加產值」的方式相關)
這裡就是說科學技術是第一生產力...
Consideremos, por ejemplo, cómo las recientes innovaciones están amenazando a la estrategia de industrialización orientada a las exportaciones que ha impulsado el desarrollo de muchos países en las últimas décadas. Al usar abundantemano de obra barata, aumentó la participación de los países en desarrollo en las actividades globales de manufactura, se crearon empleos, se captaron inversiones y, en algunos casos, se pusieron en marcha amplios procesos de industrialización. Sin embargo, las empresas que aprovecharon la oportunidad de reducir costos al trasladar la fabricación a los países en desarrollo tuvieron que pagar un costo:la externalización de la producciónredujo su capacidad para responder rápidamente a los cambios en la demanda del consumo.
(如我們所知道的,最新的科學技術正在影響出口型工業化戰略,而該戰略也在近幾十年推動了很多個國家的經濟發展利用豐富的廉價勞動力,是很多國家加入了全球的手工業發展浪潮,促進了就業,引進了資本,有時候還促進了本身的工業化。然而,這些利用這些減少成本,把工廠遷到發展中國家的公司也要付出代價:生產外包減少了他們在消費需修改便時作出迅速反應。)
小編點評:在這一點中國是最大受益者,以著名的福建莆田為例,他們以前幫運動品牌做代加工,直接在國內賣,老美賺了不少錢。但是他們最後不還是要搬去溫州,因為莆田人開小灶自己買,賣的還比本來的廠家好。廠子搬去浙江了,可他們已經具備自產自銷的能力,而且還利用電商平台,創造自己的品牌,設計,質量甚至比Nike Adidas更好了
Pero la tecnología podría ofrecer otras posibilidades. Al invertir en la 「fabricación aditiva」 en robots y otras herramientas no manejadas por humanos, las empresas podrían trasladar sus centros de producción a lugares más cercanos a sus mercados finales. Adidas, por ejemplo, emplea algunas de estas tecnologías para llevar 「fábricas cercanas」 de calzado a Alemania y Estados Unidos.
(但是,科技是無所不能的。通過投入機器人或其他非人類的工具到「增材製造」(俗稱3d列印)中,這些公司可以把工廠搬到目標市場更近的地方。例如,阿迪達斯就利用這種技術把鞋子的「就近工廠」搬到了德國和美國)
Al tiempo que la tecnología digital facilita la venta transfronteriza de servicios y dificulta la aplicación de medidas proteccionistas para los proveedores nacionales de servicios, en los países en desarrollo aumentará la competencia global para ofrecer servicios domésticos. Si bien estas transformaciones son todavía incipientes, representan una amenaza para las estrategias de desarrollo de muchos países del sur global.
(當能產生銷量的數字科技跨國界提供服務(即指跨國交易平台),而本國供應商實行保護主義,那麼在發展中國家就提高了國內業務在全球的競爭力。即便這些變化都只是初見苗頭,但這也意味著對很多南方國家發展戰略的一種威脅。)
小編點評:這句話就是劍指中國,發達國家本國實行保護主義,所以我們的便宜的產品通過阿里巴巴速賣通,亞馬遜,ebay什麼的賣到了全球,這會威脅到欠發達國家?說白了還是有網和沒網或網路不發達的差異,如果你連網路都沒有,就更不要談國際電子物流了,這樣的差距只能越來越大。
Mientras las economías en desarrollo y las avanzadas compiten por beneficiarse de las nuevas oportunidades generadas por la tecnología, la brecha digital sigue ensanchándose aceleradamente. China, por ejemplo, que solía utilizar una política industrial proteccionista para sustentar a los gigantes nacionales del sector digital -como Baidu y Tencent- ahora está apoyando a estas empresas en el desarrollo de nuevas tecnologías y en su expansión global.
(當發展中和發達國家越是競爭從科技中帶出來的生產力,那麼這個數字鴻溝日益地劇烈擴大。例如,中國過去利用保護性質的工業政策來扶持數字產業的巨頭-百度和騰訊。現在都已經在扶持這些公司的科研創新和全球擴張了。)
Del mismo modo, la Unión Europea está impulsando inversiones en tecnología a través de su 「mercado único digital」 y de nuevas políticas en áreas comoel capital de riesgoola computación de alto potencialy en la nube. De hecho, ya existen planes para crear una 「nube europea」.
(與此同時,歐盟也在通過它的「唯一數字市場」和風險資本,超級計算機和雲端等行業採取新措施來推動科技投資。事實上,已經有規劃構建「歐洲雲」了。)
En la actualidad, en el sur global existen son pocos ejemplos de este tipo. Esto debe cambiar, pero ?cómo?
(當下,在南方國家,這些實例少之又少。這急需改變,但是從何開始呢?)
Los expertos en desarrollo suelen sugerir que los países pobres no pueden destinar recursos a la economía digital. Aunque puede que esto sea cierto, si nose vuelcan enlas tendencias económicas impulsadas por la tecnología el problema se hará cada ven más grande.
(發展中國家的專家們常常建議落後國家不能把資源都集中到數字經濟上來。儘管這可能是對的,但是如果不全力以赴地利用科學技術來推動經濟,那這個問題只會日益變大。)
De hecho, estas tendencias deberían ser uno de los temas centrales de las estrategias nacionales de desarrollo. A nivel regional, es necesario analizar los cambios económicos generados por la tecnología, para dise?ar políticas públicas que aprovechen las nuevas oportunidades y hagan frente a los nuevos retos.
(事實上,這些經濟趨勢因當是發展中國家國家核心性的戰略性話題之一。在地區上看,分析科學改變經濟形態是必要的,這樣才能設計出政策來利用好全新的機遇與面對挑戰)
小編點評:看到這,我覺得這位教授是不是學習了咱們的社會主義思想?學術優點社會主義化了,jajaja
En áfrica, por ejemplo, las iniciativas para desarrollarsinergias de comercio regionaly estimular la cooperación industrial –incluyendo iniciativas como la Zona de Libre Comercio Continental (CFTA) y la Agenda 2063-, deberían tener muy en cuenta las estrategias de transformación digital. El debate debería considerar ejemplos de otras regiones, como la UE.
(例如,在非洲,包括非洲大陸自由貿易區和2063議程這種為了發展區域貿易聯合與鼓勵工業合作的議題應該把數字轉型戰略划進來。而且也要以歐洲作為範本進行討論。)
Esto debería suceder en un contexto más amplio de iniciativas para ayudar a las empresas locales a expandirse y a ser más competitivas a nivel internacional. Frecuentemente el entusiasmo que genera el ecosistema innovador de áfrica no deja ver los retos más apremiantes, como la existencia de mercados internos peque?os y fragmentados, que podrían limitar el éxito a largo plazo.
(而這種倡議的內容應該更加寬泛,以便幫助本土企業進行擴張,在國際市場上更具競爭力。而通常,非洲生態系統革新者的狂熱阻礙他們看清這些迫切挑戰,因為有這些小型,分散的內部市場,在長遠上看,阻礙了本身數字化的發展。)
Muchos países del mundo en desarrollo ya están aprovechando las ventajas de la tecnología digital. Las tecnologías agrícolas de gestión de datos están ayudando a los productores agropecuarios a ser más rentables y, al mismo tiempo, las finanzas móviles están ampliando la inclusión financiera en las comunidades pobres. Pero estas innovaciones no serán suficientes para impedir que los países en desarrollo queden rezagados en la economía mundial. Para alcanzar al norte global, quienes dise?an las políticas necesitarán nuevas herramientas.
(很多發展中國家已經正在利用數字科技了。農業數據處理已經在幫助農牧業生產者獲得更大收益,與此同時,移動投資也在欠發達國家的經濟規劃的比重中佔據了越來越大的地位。但是這些新技術不足以妨礙發展中國家滯後於全球。要趕上「北方」國家,還需要新的工具來制定規則)
Para invertir en estas herramientas, los países en desarrollo también necesitarán el apoyo de organizaciones internacionales. En este sentido, los debates de laOrganización Mundial del Comerciosobre las normas que regirán la economía digital deben ampliarse e incluir estrategias para que el panorama global sea más equitativo.
(投資這些新工具,發展中國家也將需要國際組織的支持。因此,世界貿易組織關於數字經濟規則的討論應該更加寬泛,而且還要包含全球公平性的戰略政策)
No será fácil superar las barreras de financiamiento digital que condicionan a los países en desarrollo. Pero no hacerlo tendría un precio más alto. Mientras los líderes de las economías en desarrollo trabajan por lograr un crecimiento sostenible, deberán pensar global y localmente, sin perder de vista el papel que la tecnología jugará en la economía del futuro.
(跨越適應發展中國家數字投資的柵欄確實不易,但是不做這個事情的話,未來的代價可能會更大。當發展中國家的領導努力保持經濟持續性增長,也應該想想全球化和本地化上的問題,不忽略科技在未來經濟中的重大作用。)
讀完整篇文章,
為什麼感覺,
雖然是他的學術結果,
但是感覺滯後很久了?
最後咱還是回到單詞本身:brecha
這個單詞還有三個常用的表達:
1.Brecha salarial 工資差別待遇
可以減少女性所遭受的工資差別化待遇嗎?
2.Brecha de género可以說是性別歧視
國外也有這種千年難題:為什麼在工科存在男女差異?
女生在理工科上確實不如男生?
3.Brecha generacional 「代溝」?
La brecha generacional entra en las elecciones de Italia
Envejecido demográfica e institucionalmente, el 『bel paese』 afronta unos comicios en los que el Movimiento 5 Estrellas triunfa entre los más jóvenes
代溝問題影響到了義大利大選
西詞衚衕2018要出新節目,新專欄了。
如果你也喜歡小編的推文的話,
就關注,轉發,評論,點贊吧!
提高您的說話效率,
是我義不容辭的責任。
為了您的學業,事業,
請主動關注「西詞衚衕」。
是你成為朋友圈的一股清流。


TAG:西詞衚衕 |