日語中五個你不一定見到過的新詞解析
外こもり
解釋:
「こもり」的原形是「こもる」,意思是閉門不出。
例:
家にこもる。
閉門不出。
外こもりとはアルバイトなど日本で短期間集中的に稼いだ金を持って物価の安い國に行き、そこで長期滯在して生活することをいう。また、そういった人を外こもり族という。言葉自體は2006年に使われ始め、2008年にそうした人が加増していると再度話題になった。
「外こもり」指的是在日本國內,通過專註在短時間內打工獲得的錢到物價低的國家進行長期生活。這樣的人被稱為「外こもり族」。詞語本身始於06年,而到了08年隨著這一類人群的不斷增加再次成為話題。
とりま
解釋:
とりま是個縮略語。日本人在日常會話中常會用到「とりあえず、まぁ~」,意思是「那就暫且這樣吧」。
例:
とりあえずこれにする。
那就暫且先選這個吧!
「とりあえず」と「まあ」という副詞があるが、この二つは「とりあえず、まぁ~」と會話の中で連続して使われることがある。この連続して使われる副詞をひとつにまとめたのがとりまである。とりまはもともとギャルが使っていた言葉だが、インターネットの掲示板やmixiなどSNSを媒體に若者の間で普及。
日語中有「とりあえず」和「まあ」這兩個副詞,在對話中會有連續使用這兩個副詞的情況。將這兩個連續使用的副詞合體就是「とりま」。「とりま」原本是辣妹用語,隨後藉助網路BBS、mixi、SNS等在年輕人中逐漸普及。
プロい
プロいとは玄人とか、それで生計をたてている人という意味の『プロ(英語のprofessionalからきたもの)』に形容詞にする接尾語『い』を付けたもので、技術や完成度がプロ級、プロさながらであるさまをいう。
プロい意為內行或靠某一技能生計的人。源自於英語中的單詞「professional」中的「pro」,表示在技術和完成度上達到了專業/高級水平,也可指在某一領域比他人優秀的人。
岡惚(おかぼ)れ
岡惚れの『岡』は『傍ら』を意味する。つまり、岡惚れとはよく知らない異性や特に付き合いのない異性に、傍らから見ただけで惚れてしまうこと。また、他人の戀人など、決まった人がいる異性に対し、傍らから密かに戀慕うことをいう。
岡惚れ中的「岡」意為「旁邊」。「惚れ」原形為「惚る」,意為「愛慕、迷戀」。兩詞合在一起意思為對不太了解或沒有深交的異性,光靠在其旁邊看著看著就產生了愛慕之情。另外一層意思是,對名花有主的人,在旁暗暗懷有愛慕之意。
ハムト
ハムトとは若者言葉で、公衆トイレを意味する。これは、まず公衆トイレの「公」の字を『八(はちがしら)』と『ム』に分けて「ハム」。そこにトイレの『ト』を付けたものである。ただし、ハムトは若者の間でもそれほど浸透、認知されていない言い回しである。
ハムト是年輕人用語,意思為「公用廁所」。詞的由來是從「公用廁所」中的「公」拆成「八」和「ム」,合成「ハム」。在此基礎上加上廁所(トイレ)中的「ト」便組成了一個新詞。不過這個詞在年輕人中還不是特別廣為人知。
既然日語學習這麼有趣
為了早日看懂動漫生肉,聽懂愛豆的語言
何不趕快來與和風一起學日語
百節日語課免費聽
戳下方二維碼速速領取


※日語中的「心中有數」的幾種說法,你知道幾個
※日語中的別樣風情
TAG:和風日本留學 |