當前位置:
首頁 > 最新 > 如果動漫只能看一次,你會選擇看日語的還是中文的呢?有中文字幕

如果動漫只能看一次,你會選擇看日語的還是中文的呢?有中文字幕

在有字幕的前提下,我的首選也肯定是日語原版,因為每一部作品,原汁原味或許不是最優秀的那個,但肯定是最貼切的那個。作為一名忠實的動漫粉,看過的動漫很多,當然,日漫肯定是佔大多數的,沒辦法,誰叫日本的TV動畫世界第一呢?每個季度總有那麼幾部動畫是我喜歡的。

為什麼我會選擇原版的日語配音呢?其實很簡單,因為動畫是由日方製作,那麼必然,動畫的人物口型這些肯定是按照日語發音來的。這樣既能夠很好地理解劇情又能感受聲優的功力,而且因為人物的口型語氣是根據日文來的,所以觀感上日語肯定要更為自然。翻譯成中文的話或多或少會缺失一些東西。

平常看的大部分都是中文字幕日語配音。不知道大家對於口型有沒有要求,口型和聲音配不上的感覺總覺得很難受。中文配音日漫總會變得效果很差,因為中日禮節各方面的差異,感覺有些話中文不會去呢樣說,整個的觀看效果會變得很詭異。還有中文配音真的很不好聽,不符合我對這個角色的認識和想像,覺得很不舒服。不止是日漫,所有的電影電視動漫我都會喜歡看原音的,有中文字幕就好了,不妨礙理解,還會有更好的體驗。

還有一個音色問題,國漫最大最大的問題是只挑音色而不問與角色契合度,很多聲優好聽啊,可是一配上動漫人物的臉和性格,第一時間就能腦補配音房讀稿子。配音大多都像是什麼電台讀物,難聽的要命。自己家的都配不好還配日漫,我能說什麼呢。

所以總體還是傾向日語版啦,畢竟是日本動漫。中國動漫的話我也會傾向於中文版,因為日配音調往往跟不上所以顯得很奇怪,而且很多本土梗用外來語很難表現出味道來。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 動漫小魚 的精彩文章:

如果給一個從來不看動漫的人推薦一部入坑動漫,你會選擇哪一個呢?
畫面美到爆,腳本爛到家,12年這部動畫真是神奇

TAG:動漫小魚 |