我可能上了假的語文課,這漢字怎麼和我學的不一樣
天下
03-03
在日本有一位90後高中美術老師
除了日常的教學之外
他還兼職字體創作藝術家
他的名字叫野村一晟
可能大家都不認識這個名字
但是看到他的作品時
肯定會和晴子一樣
輕嘆與這位年輕藝術家的才華
能把美麗的漢字
玩出這麼驚艷的視覺效果
當回家的
【ただいま】
(我回來了)變成
【おかえり】
(歡迎回家)孩子和家人的場景對換,不同的發音與寫法,在野田的手下扭轉乾坤,文字也煥發著全新生命力。
【青色】
(藍色
)和
【
赤色
】
(紅色)
相結合,就變成了
【
紫色
】
emmmm
w(?Д?)w
當詩聖遇上詩仙
漢字果然博大精深呢......
最有名的的可能當屬這兩張海報了,不過說是四張海報也不為過,畢竟第一張的
【挑戰】
翻轉過來,就變成了
【勝利】
;第二張的【最強】
翻轉過來就變成了【戰場】
。看著這兩張海報,整個人莫名覺得燃了起來。
【陰】
與
【陽】
陽在陽光的照射下變成了陰,陰陽合一法自然。
原本什麼也看不懂的創作,在鏡面的反射下變成了
【招財貓】
【才能】
與
【努力】
【和】
與【洋】
【有馬】
倒過來也是【有馬】
建議手機翻轉一下哦
當然不能錯過日本的愛情名句
【月がきれいですね】
(今晚的月色真美啊)翻轉過來變成了
【きみをあいしてる】
(我愛你)
好浪漫好想去告白,可是晴子我沒有對象QAQ
野田先生出生於1990年9月
這逆天的創意感
給跪了啊
大家覺哪張文字創作最讓自己驚嘆?
歡迎在下方留言
長按二維碼
關注
朝日日語
※日本吃貨票選全國美食排行榜——當地特產篇
※【日語學習】格助詞へ的用法
TAG:朝日日語 |