當前位置:
首頁 > 動漫 > NARUTO為什麼翻譯成火影忍者?這背後的聯繫讓人讚歎

NARUTO為什麼翻譯成火影忍者?這背後的聯繫讓人讚歎

為什麼叫做火影,從字面上來看就是因為擅長用火,而實際上是有一些關係,這點應該從火之國的歷史來說。

《火影忍者》中的火影是火之國木葉村的領導者,說通俗點可以稱為村長,但他不是最高決策者,在此之上還有「大名」,相當於地主,也是這個國家的土地是他的,但這點不多說,下面就來說說火影的由來。

關於火之國的建立就要回憶到初代和宇智波斑的羈絆。

最初「火影」這個稱號就是初代千手柱間取的,但是他用的是木遁和火併沒有太大關係。這是因為他想讓擅長火遁的宇智波斑成為首領,於是就用宇智波斑的招牌技能火遁取了一個稱呼。但宇智波斑要回應他又不想直說,就借口撿來一片樹葉,用千手柱間擅長的木遁將村子的名稱取為「木葉村」,所以整個村子的建立都是在他們的羈絆之間。

這也是我所理解的三代目所說的那一句話。

「木葉飛舞之處,火亦生生不息,火光會繼續照亮這個村子,並且讓新生的樹葉發芽」

木葉代表生長,火代表意志,只有兩者結合才能點亮整個村子,直接照應了後面的鳴佐兩人的羈絆與和解。

所以《NARUTO》在我國直接翻譯成《火影忍者》,不管是有意的還是陰差陽錯都是一個相當完美譯名。第一層的火影就是指鳴人一直成長的過程,第二層火影就是指鳴佐二人和解完成木葉之火的意志。

您的贊是小編持續努力的最大動力,動動手指贊一下吧!


本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 萌娘ACG研究所 的精彩文章:

一部國產神作改編成國產垃圾的動畫!也不知道編劇怎麼想的
小時候沒看懂!長得後才知道《奧特曼》還有這麼一層深意

TAG:萌娘ACG研究所 |