大俗亦大雅,跟著這部劇走進英國的煙花巷柳
名姝以1763年迅速崛起的大英帝國為時代背景,素材來源於《哈里斯的考文特花園女士名單》一書,在那個女性與黑人地位低下的時代,倫敦城中五分之一的女性以賣娼維持生計。該劇的英文名 Harlots 是古時用語,本意就為妓女的意思,而中文譯名名姝出自唐代李希濟的《妖妄傳·張和》「 蜀郡豪家,富擬卓鄭 。蜀之名姝,無不畢致。」文天祥亦著有《名姝吟》曰「名姝從何來,婉孌出神京。」意味著名的美女。而在當時女子在英國地位,一位以美貌著稱的女子,也定是位名妓。
本劇全景式的展現英國黃金時代的生活,注重細節的刻畫,即使是街角處的無名站街女,碧色的眸子中依然透露著鮮活;服裝上也很考究,最大程度的還原的18世紀英國女性的穿著。從用緞帶系在膝蓋上的過膝長襪,到部分綉有蠶絲花紋的塑身衣;從禮服被臀墊撐起的曲線,到裙擺上用絲帶與襯裙系出的褶皺,無一不透露著精緻的一絲不苟的美麗。與禮服嚴絲合縫的別在一起的三角胸飾;那除了在貧民窟里站街的妓女外,不論任何任何階層的女性帶著的各式各樣的日間帽;那貴族夫人和高級妓女們未來彰顯身份高貴的薄紗外裙,還有那小修女那永遠系在肩上的白色過胸絲綢方巾;彷彿從歷史的書卷中緩緩走來,像我們敘述著當時大英帝國的繁華與紙醉金迷。
該劇的台詞即隱晦又能讓人感受的到妓女們的調撥與放浪,即不低俗色情,又不讓人感覺尷尬。故事線先後照應,情節不疾不徐卻極具戲劇化和諷刺性。片頭飄蕩著情慾和奢靡的味道,油畫勾勒出的貴族與妓女的生活,盤踞在女性軀體那迷人曲線的特寫上。那翹起柔美曲線的腿;那蜷縮翹起的臀部;那酥胸圓潤的曲線;那平躺時誘人的酥點;那側卧時,小腹到大腿的平緩過渡;那於床笫間交纏在一起的雙腿,那從下頜滑到鎖骨的完美弧度,最終劇名名姝 Harlots從張開雙腿間的黑暗中浮現出。該劇中沒有一個純粹的壞人,也沒有一個完全無辜無罪的人,而是如現實生活般展現了一個個鮮活的角色的悲歡離合。
該劇主要講述了貧民區的老鴇瑪格麗特·威爾士夫人將妓院搬入蘇豪區希臘街躋身高級妓院奮鬥史。情節主要圍繞著兩家截然不同的妓院展開,一家是威爾士夫人算上被包養為情婦的花魁大女兒,和一直保持處子之身只為客人彈奏鋼琴待價而沽的小女兒在內總共只有五名妓女的妓院,在這家妓院外,就可以聽到妓女們放浪的呻吟聲,而客人們也對這種威爾士家族特有的狂野很買賬;
另一家是威爾士夫人的宿敵,利亞迪奎格利夫人的,擁有無數妓女的高檔妓院,這裡的姑娘個個都是會演奏樂器說法語的淑女,安靜的像客人們展示居住于山林水澤的仙女的活人畫,而貴族們也很享受這種挑選仙女般的感受。
威爾士夫人是本劇中反抗人物的代表,她曾在饑寒交時,被母親為了一雙鞋而賣給了奎格利夫人,奎格利夫人將她在生死線上救回,讓她擺脫了食不果腹,衣不蔽體的貧苦生活,卻剝奪了她的自由,壓榨她的價值,最終和好友南希一起逃出了奎格利的控制,發誓堅決不做奎格利那樣的老鴇,開起了自己的妓院,也開啟了她從貧民窟開始的奮鬥史。她有著母親的慈愛,有著商人的奸詐,有著妓女的無情,有著老鴇的心狠手辣。每次懷孕她都希望可以生個兒子擺脫妓女的命運;她崇尚著金錢至上,就算是昔日與她有舊情的嫖客,漂洋過海來找她,她卻將他們的關係限制在金錢與肉體的交易上;她為了女兒不背負一生的罪惡感,親手捂死了准男爵。在妓院被查抄時,她首先想到的是保全手底下的姑娘,將還沒穿褲子的嫖客趕走。在與法官對峙時,她雙手叉腰,擋在姑娘們的前面毫不示弱,妓女們像獵物一樣被人追趕折磨,而威爾士夫人保護著這些姑娘,因為法律保護不了她們。當修女在窗外咒罵她時,她卻只是大聲的笑著,嘲笑著修女純潔到不堪忍受自己丈夫的身體而刺瞎雙目,她將自己的新妓院變身為冥府的群交派對。她不計後果的與陷害她的奎格利夫人宣戰,與姑娘們抬著因花柳病而死去的昔日頭牌與修女對峙,在眾人那不知是擔憂自己將來是否會和瑪麗·庫珀一樣的命運,還是擔憂未來能否戰勝奎格利夫人的短暫沉默後,她用曾經傳遍倫敦讚頌死者為愛神的歌曲中,將追悼變成了一場性慾的狂歡。她不懂得矜持,她的矜持早在奎格利夫人的妓院里消失了,她只是拼盡全力的,去反抗那些壓迫,她說:「如果她惹我,我會咬回去。」而她的宿敵奎格利夫人,卻與她正好相反,她希望有一個可以不受妓女蠱惑的女兒,她讓他的姑娘去跪舔律師和神父還有國王的部下,她那張爬滿皺紋的臉龐藏在厚重的妝粉下,依舊笑意盈盈的與貴族們調情打趣,附耳細語。她和威爾士夫人曾有有似母女般的牽絆,卻也是生意場上最容不下的對手。
美爆了的大姐
而如果說威爾士夫人,代表的是對男權的反叛,那麼她的大女兒夏洛克,則是代表著女性對自由的追求。她臭名昭著,揮金如土,她是《考文特花園手冊》上的花魁,家底再殷厚的恩客,也禁不起她的奢侈揮霍,但是她的眼神溢滿喜悅,她的酥胸讓人著迷,她的智慧璨如流星,她可以輕提裙擺就領貴族們癲狂,拜到在她的裙下,卻得不到尊重,她認為自己身為妓女不配擁有愛情,以至於愛情真的到來的時候,她不知道該如何向愛人表達,她曾對金錢至上的母親說:「我討厭金錢。」她是如此的高傲和渴望自由,她和妹妹說:「你會像我一樣慢慢偽裝成女王。」
准男爵雖然為她痴狂,願意為擁有她而散盡家財,卻從來沒有愛過她,也從來沒有相信過她,如果他真的愛夏洛克,就會尊重夏洛克,而不是將其視為財產,他所迷戀的,只是夏洛克身為名妓,在床笫間給他帶來的歡愉感受,在他心理,他和夏洛克不是亞當和夏娃,而是誘人犯罪的大蛇和罪惡的水果(大蛇和水果也分別暗喻男女的性器官),兩人之間的感情只有赤裸裸的性。她雖然住在准男爵的豪宅里,對管家頤指氣使,卻沒有任何地位,管家肆無忌憚的看著只穿了一條低領的貼身白襯裙的她,在她與准男爵做愛時隨意的出入,而她也豪不介意讓管家聽見自己與准男爵愉悅的呻吟,她知道管家也是垂涎她的,但是她並不介意,只將那當做對付管家的把柄。
在《名姝》第一季中,露西的成長也是影片的一條故事線,開始她羨慕姐姐風光,被母親最大程度的保持純潔待價而沽,她雖然沒有接過客,卻見過了太多男人對她的垂涎,她以為當一個名妓是風光的,是有地位的。而母親為了抬高她的初夜價格,不僅讓她讀書、學鋼琴,培養成了淑女保留了她的童貞,也沒有讓她學會任何接客的「技巧」,她並不知道,男人們為了姐姐趨之若鶩,並不僅僅是因為她的美貌,還有她對男人恰到好處的挑逗和在床笫間取悅男人的本事。在母親遭到奎格利夫人陷害時,拍賣她的初夜成了唯一的出路,她以自己的價值勸服母親,卻在競價時對姐姐說:「我還沒準備好。」
而在第一集中其他妓女對她處女的嘲笑和艾米麗對她的咒罵,也暗示了之後她接客時候的命運,因為只有在接客的時候她才知道,她並得不到客人的尊重,她被人壓在身下咒罵,被人當成獵物一樣追捕,她試圖像姐姐媽媽一樣,展現威爾士家族的狂野,嘲笑曾拍下她初夜的准男爵,卻惹惱了嫖客遭到毒打,被人要求做各種奇奇怪怪的事情,這些不愉快的初夜經歷,使她對嫖客產生了厭惡。而且她不想佔有姐姐的東西,所以更加抵觸三番兩次要與她發生關係的准男爵。
而在最後一集,露西知道是自己惹出的禍端,讓全家性命垂危,開始學會了成長,尋求改變,在在南希處避難的時候,也同時接受了以SM著稱的南希的訓練,將自己對嫖客的厭惡轉化成了一種取悅嫖客的手段,最後意氣風發的回到希臘街和母親說:「我準備好了,媽。」露西並不是個沒有思想的麻煩製造機器,她只是還沒適應這些突如其來的變故,她也不是一個面對權貴連頭都不敢抬起來的慫包,早在影片最開始的時候她就在面對法官的宣判時,第一個叫喊為目前鳴冤。在准男爵以金錢威脅她,讓她對夏洛克誇耀他在床上的功夫,她卻以之前自己和姐姐的玩笑反諷他,說那一夜如同歌劇一樣,表面上是在誇獎他在床上的雄姿,而實際上卻是在嘲笑他與歌劇一般,主題是愛,但是男人沒有蛋,演處女都是妓女,一切都是虛假的。如果單看第一季,她的確是一個只會惹禍,高傲的蠢丫頭,而對於全劇來說,對露西形象的塑造才剛剛開始,她的名妓生涯和權利的爭鬥也才剛剛開始。
該劇對於其他配角的塑造上也是同樣的一絲不苟。那個滿口上帝,每日在妓院門口詛咒妓女的修女,是受雇於奎格利夫人,與老鴇同流合污,而自己也曾經是最放蕩的妓女,她甚至不知道女兒的父親是誰。而聖潔如白蓮花一樣的小修女,卻與一黑人妓女墜入愛河,她並沒有任何錯,只是在她所侍奉的上帝眼中,她用妓女一樣都是罪人,她謙卑卻不懦弱,她甘心以身做餌讓殘害少女的法官落網。年少的雅各布,因為從小就長在妓院,已經學會了像父親一樣笑迎客人進入極樂的殿堂。曾經為黑奴,為主人生育了兩個孩子的哈麗特,卻在主人死後不能擁有自己的孩子,她曾因廉恥心不願成為妓女,而最終她卻因為成為妓女而可以擁有自己的孩子和金錢而會心一笑。
《名姝》的另一大亮點就是其中的配樂,雖然在其他方面上,細緻入微的還原18世紀的英國,配樂上卻大膽的採用了與其時代背景完全不符的搖滾樂,每一場床戲,每一次狂歡,在朋克搖滾的襯托下,顯得格外的叛逆,也暗示出女人們對命運的反抗。除了床戲配樂外,本劇還在每集的片尾配上了不同的樂曲,而第一集站街女清唱帶著少女情愫的情歌時,也為之後的劇情做下了鋪墊。那個曾無數次出現在街角的金髮藍瞳的站街女用清純的嗓音唱著歌:
Once I slept on a feather bed/我也曾誰在柔軟的床
With blankets woven warm/毛毯暖身旁
Now I』m glad to lay my head/如今只能低著頭
On a cloak that"s old and torn/破斗篷里藏
So sing with me a merry catch/請來和我一起唱
As summer days will come/如夏日將來訪
My lover, he is a soldier boy/那軍裝襯著有情郎
So I"m following the drum/那軍鼓心中響
With a pat-a-pat-a-tat/向著嗒嗒-咚咚-嗒
And a rattle and a scrat/聽見前進的步伐
And the beat of a marching song/進行曲多讓我心傷
I"m ragged and I"m worn and my hose are torn/如今我疲憊不堪 這襤褸衣裳
I"m lame and tired before my time/蹣跚歸來 未老先衰
And still, I follow him/仍被他將我心兒摘
Oh, I"m lame and tired/我蹣跚歸來
But still, I smile/但依然開懷
And so I follow.../只因他將我......
隨著歌聲,小修女挽著母親的手,看著角落裡為人吹簫的妓女微微一怔;車夫再次對夏洛克表示愛意,卻被夏洛克以妓女沒有愛來拒絕;而隨著客人的到來,站街女停止了歌唱,收起了天真無邪的少女模樣,對這次皮肉交易進行了報價,奎格利夫人依舊忙著討好貴族,最後月光下,威爾士夫人靠著門望著夜空說出:「這座城市的每一磚每一瓦都是由我們的肉體建起來的,我們要拿回自己那份。」宣誓著鬥爭的正式開始。
《名姝》第一季早已完結,而給人的感覺卻彷彿整個樂章,只奏完了序曲。錯綜複雜的人物關係剛剛闡明,卻又開始了下一輪的全盤改寫。涅槃重生的夏洛克,放棄了那不切實際的愛情,走進了威爾士家族的宿敵利亞迪·奎格利夫人的妓院,誓要讓她母女三人悲慘命運的始作俑者死不瞑目,並再次說出了母親在本劇開始時說過的話:「錢是女人在這個世界上的唯一權利。」影片的最後艾米麗·萊西與嫖客們調笑著,旁邊坐著脫離了母親控制的查爾斯;擺脫了奎格利夫人控制的小修女母女挽手走在那依舊充滿了站街女的巷子里,看見轉角處戀人,當著母親的面鬆開了她的手去與之親熱;哈麗特看著雅各布和父親在桌邊說笑,威爾士夫人笑著從錢袋裡倒出剛剛的收入,走到隔壁的屋子看著范妮剛出生的女兒微微一笑,又走過陰暗的走廊,打開門,叉著腰帶著傲氣,凝望著明亮的街道;接受了以SM著稱的老鴇南希訓練的露西,也帶著女王般的自信的笑容走到了母親的身邊說:「我準備好了,媽媽。」第一季到此結束,卻讓人無比期待之後還會發生什麼故事。
《名姝》從一種特殊的角度,展現了英國黃金時代的女權覺醒,當時英國上流社會的頭面人物更喜歡帶高級妓女而不是妻子去歌劇院、戲院或出席其他公開活動,雖然這些女人只是被當做花瓶和工具,沒有任何地位可言,但是卻可以得到優越感和尊重的滿足。無論是妓女還是情婦,在當時都是合法的。她們可以有自己的財產,可以控制自己的身體,養育自己的子女,而一旦嫁了人,這些就不復存在。《名姝》表現了女性自主意識的覺醒,同時也表現了女性的性解放,該劇的主題是性,而展現的卻是權利的鬥爭,女人與女人之間的鬥爭,女人對男權的反抗。《名姝》中的角色,不似《簡·愛》的知識女性伊麗莎白·班納特,她們身處城市底層與知識無緣,也不去憧憬虛無縹緲的愛情救贖,她們更願意將身體視為自己的財產,用性去換取金錢地位與自由。也不似《悲慘世界》里的芳汀,不是為了養育子女被迫淪為娼妓,她們享受支配自己身體的權利,雖然處境更加不堪,卻沒有什麼道德包袱,她們只是努力往上爬,絕不向下。她們用血肉建造了城市的每一磚每一瓦,也要拼盡全力拿回屬於自己那份。《名姝》以她的風月奇觀,吸引著獵奇心理的觀眾,而內涵卻遠超肉慾的範疇。


※星戰周邊上線 讓這個包和你一起星際旅行吧!
※看完大貓 就讓這盞萌萌的香薰加濕器兼小夜燈陪你入睡
TAG:人人視頻 |