當前位置:
首頁 > 運動 > 樂福長文解釋自己心理問題,美JRs:更多人正視此類問題

樂福長文解釋自己心理問題,美JRs:更多人正視此類問題


樂福長文解釋自己心理問題,美JRs:幫助太大,更多人會正視此類問題


[The Players" Tribune] Everyone Is Going Through Something | By Kevin Love


凱文-樂福親筆長文:不如意事常八九,可與人言無二三


今天,騎士前鋒凱文-樂福在《球星看台》發表親筆長文,講述了自己患有心理問題的秘密以及與心理醫生進行治療的經歷,呼籲人們敞開心扉,大膽講出自己的難言之隱。


新聞:

凱文-樂福親筆長文:不如意事常八九,可與人言無二三>>



[–]CavaliersPeterHasselhoff[S] 2947 指標 12小時前


This article describes what happened at the November 5th game against Atlanta after which he was taken to the hospital. He reports that he had a panic attack during that game that made it impossible to breathe.... It"s a great thing that athletes speak out about mental health issues increasingly.


騎士球迷:這篇文章寫了11月5日樂福在對陣老鷹的比賽賽後被送往醫院的內情。他表示自己在比賽間隙出現急性焦慮癥狀,並且無法呼吸。運動員們越來越多地針對心理精神健康問題公開發聲是個好現象。


[–]KnicksIdRatherBeRich 932 指標 12小時前


Absolutely agree. I have panic attacks fairly frequently and it』s really cool to see one of my favorite players talk about having one so openly


非常同意。我經常出現急性焦慮癥狀,能看到我最喜歡的球員之一如此坦誠地討論他經歷的類似病情真是太好了。


[–]Sullan08 386 指標 9小時前


Yeah when you have a panic attack it"s very likely that it doesn"t stop until you"re out of the place where it started, with the main exception being your home. But god a crowded place like a stadium? Fuuuuuck that. I"ve had a couple at work in a grocery store back in the day and that was terrible, can"t imagine a fuckin professional game and you"re in the middle of everyone.


對,如果你急性焦慮發作,很可能唯一讓它停止的方法就是離開首次發作的地點,除非是在家裡。我的天,在球館這種人山人海的場所里?太他娘的離譜了。我過去在百貨超市工作的時候曾經有幾次工作時間急性焦慮發作,那就已經讓我受不了了,我根本沒法想像在職業比賽中間、所有人的注視下急性焦慮發作是什麼體驗。


[–]76ersgoodboy12 109 指標 9小時前


Terrifying. I hope the stigma against mental illness changes. If you have a panic attack at work you are just supposed to "man up"


太嚇人了。我希望人們能停止污名化心理疾病,比如要求工作時間急性焦慮發作的人應該「男人一點」。根本沒那麼簡單。


[–]LakersIceBlast24 135 指標 11小時前*


Holy shit, I can still remember like it was yesterday the night I got to the hospital because of a panic/anxiety attack. It was like my whole body felt numb similar to that of a heart attack as one of the doctors who attended to me described it as. As others have been saying, it"s very nice to know that Love and DeMar are breaking the stigma around mental health and that this gives people like us who went through something similar, influential people to relate to.


e: They"re not just influential people, they"re people who you always see in the sport that you love and that adds a somewhat greater matter/value to that.


哇靠,我至今還能清清楚楚地記得自己因為急性焦慮發作而進醫院的那個晚上。我整個身體知覺麻木,主治醫生說這個癥狀和心臟病發作是類似的。就像本貼其他網友提到的那樣,真的要給樂福和德羅贊打破對心理問題的污名化的舉動點贊,我們這些經歷過心理疾病的群眾能從他們這樣的有影響力的人身上獲得同感。


補充:他們不僅僅是影響力的人,他們是經常出現在你熱愛的運動比賽中的球員,所以這一點讓他們的話語落地有聲。



[–]CelticsSilentBob569 444 指標 11小時前


Thank you Kevin, and thank you DeMar. This hits home for me. I dealt with some things in my youth that I never handled correctly and always compartmentalized. I never told my family, friends, or my wife about these things. I』m a little nervous even sharing the story I am about to type.

樂福和德羅贊,謝謝你們。這封信真得讓我感同身受。我年輕時遇到一些事情,這些事情我從未妥當地面對或處理,也一直在迴避。我從未告訴我的家人、朋友和妻子。跟你們分享下面這個故事,我有點緊張。


Last Spring, I had a similar breakthrough to which Kevin experienced. My wife and I were expecting our first child, but it resulted in a miscarriage in May. For those who haven』t experienced a miscarriage, I really really hope you never have to do so. For those who have, I am sure a lot of you understand that people who haven』t had one tend to not think of a miscarriage as big of a deal as a death of anyone else close to you. As a result, they aren』t able to give you the support you need. 


去年春天,我經歷過一次跟樂福類似的急性焦慮發作。懷孕的妻子和我已做好準備迎接家庭的新成員,然而妻子在五月份流產了。我真的希望那些沒有經歷過流產的人們可以永不經歷這種事情;而那些經歷過自己或摯愛之人流產的朋友,想必你們中很多人都清楚,局外人往往會覺得流產壓根不是什麼大事,意識不到這是一個小生命的死亡,和任何其他親友過世一樣令人悲痛。因此,他們往往無法給你需要的關懷和幫助。


I don』t fault them for that, it just doesn』t have that awareness that it deserves. At the time this happened to us, I already wasn』t in a good place mentally. I was in a job that was killing me, and I was distant from everyone. I was dealing with panic attacks on a daily basis. Once we lost our child, it just became too much to bare. The panic became more intense and frequent. I had to do something to save myself. I had to make sure I could be strong for my wife and give her the support she needed. Talking to a therapist has helped both of us a lot, especially my wife. Her strength is inspiring. I am in a much better place in 2018, and I wish I spoke up sooner. Please, don』t suffer in silence. You will not be alone.


我並不怪他們,流產並沒有得到應有的重視。況且在這件事發生時,我的心理狀態已經處於高壓之下,那時的工作令我抓狂,我也遠離了親友。那時我每天都在面對急性焦慮發作。妻子流產的消息傳來,這一切都變得令我無力承受,恐慌和焦慮變得越發頻繁和強烈,我不得不做點什麼來拯救自己。我必須確保我足夠強壯,能夠給妻子她需要的支持和關懷。和心理諮詢師的交談幫助了我們兩個,尤其是妻子,她的堅韌和力量具有啟發性。2018年我的情況已經好了很多,我希望自己能夠早些開口和別人交談以尋求幫助。拜託了,不要靜靜地忍受痛苦,你不是一個人。

[–]Clippersohmeohmy78 122 指標 12小時前*


As someone who struggles with mental health, this article is so powerful.


I cried while reading it.


我也在與心理問題作鬥爭,樂福的這篇文章非常有力量,我讀到淚流滿面。


Everything in it rings so true. The fear of first realizing you have a problem, to the stigma/insecurity of sharing and seeking help (especially for men and young boys), to the constant struggle and day to day work that it takes to overcome it.

這篇文章中描寫的細節,從第一次意識到自己可能有心理問題的恐懼,到分享和尋求幫助的恥辱和不安全感(尤其對於男人和小夥子來說),再到恆久的鬥爭和克服心理問題所需要的每天的投入,都是如此真實。


Speaking to a therapist is a great start, and although I"ve done so in the past, this article is a good reminder that I need to reconnect.


和心理諮詢師交流是一個很好的開始,儘管我過去已經尋求過幫助,這篇文章仍然提醒了自己需要重新主動尋求幫助。


I"m really thankful for Love and DeRozan for personally publicizing the issue, chipping away at the intimidating stigma, and providing an opportunity for larger conversation. Hoping more athletes and celebrities continue to step forward and that mental health, and those that struggle with it, get the attention, normalization, and sympathy it deserves.


對於樂福和德羅贊公開討論這件事、削弱嚇人的污名化和恥辱並為更廣泛的討論與對話提供機會,我十分感激。希望更多的運動員和名人能夠繼續站出來討論,也希望心理健康問題和那些正與它作鬥爭的人們能夠獲得他們應得的注意力、正常化和同感。

I think this article is going to help a lot of people. I know it has already helped me.


我覺得這篇文章會幫助很多人,它已經幫到了我。



[–][CLE] LeBron Jamescrooksik 1139 指標 12小時前


I think it"s great more and more players are feeling comfortable opening up about their mental health. It allows their fans to realize no matter how great a life you perceive them to be living, anyone can deal with these problems.


騎士球迷:我覺得越來越多的球員能夠敞開心扉、談論他們的心理健康問題非常好。這能讓他們的球迷意識到,無論別人覺得他們的生活有多幸福,他們可能和其他人一樣也要面對這些問題。


[–]Bullstheczar69 444 指標 10小時前


I think Demar really started something here. I wouldn"t be surprised to see more players start come out with the mental issues they face.


我覺得德羅贊帶動起了一種風潮。如果更多的球員站出來講述他們面對的心理健康問題,我是不會驚訝的。


[–]Sullan08 167 指標 9小時前


I would. As great as this is, it"s been done before and relatively forgotten about. Larry Sanders and Brandon Marshall (especially Marshall) opened up about it before and I"d say the general fan doesn"t really think back on that anymore.


我會驚訝。這是很好,但是類似的行為過去也有,而也差不多都被忘記了。拉里-桑德斯和布蘭登-馬紹爾(尤其是馬紹爾)過去都坦承過類似問題,然而我覺得大部分粉絲都不會再回想那些了。


[–]Dance_Monkee_Dance 128 指標 9小時前*


I think part of it has to do with how the issue arises. It seems many people still see Mental Health as an excuse especially with athletes. I think for Brandon, coming out about his borderline personality disorder initially made people believe he was covering for his behavior/arrests in Miami. Since then (I hope) people have seen his commitment to this issue and realize it is real for Brandon and something he cares about fixing.


我覺得這跟他們心理問題的起因也有關。很多人似乎還認為心理健康問題是對於失敗的借口,尤其對於運動員來說。對於馬紹爾來說,承認自己有邊緣人格障礙最初讓人們覺得他彷彿是在為他在邁阿密被逮捕一事找借口。那之後,人們看到了他為改善這個心理問題所付出的努力(但願如此),也意識到了這個問題對於馬紹爾來說是真實的,也是他想要努力治療的。


Another example is Johnny Manziel coming out like a week or two ago and admitting he suffers from bipolar disorder also. I think many people see this and think its an excuse for his arrests and ultimately an attempt to get himself back into the NFL and so people are dismissive.


另一個例子是約翰尼-曼澤爾在大約一兩周前承認自己患有雙向人格障礙。我覺得很多人覺得這也只是他給自己被逮捕一事找借口,且最終希望能夠被豁免而重新回到NFL,因此他們對此相當消極。


Contrast this with Love/DeMar who people havent seen be arrested or in any trouble before this and thus they believe its more sincere.


This is my opinion in why this may be different from others in the past. There will always be people who see MH as an excuse whether or not there is truth to it. Perception is a very hard thing to change.


這跟樂福和德羅贊這種從未被逮捕過的好孩子對比,人們就會相信他們是真切地遇到了困難。這是我對於為什麼人們對於這些人的心理問題反應不同的看法。永遠都會有人覺得心理健康問題是借口,無論究竟是不是。觀點是很難被撼動的。


[–]Sullan08 51 指標 8小時前


Marshall is actually borderline personality disorder, not bipolar. And honestly bipolar IS rough to gauge because of how overly diagnosed it is. I had a psych try to diagnose me off a fucking 15 question sheet that had shit like "have you ever been happier than normal for a week?" Like uhhhh who hasn"t? lol.


馬紹爾實際上是邊緣人格障礙,不是雙向人格障礙,而且說實話雙向人格障礙實際上很難衡量,因為這個心理問題是被過度確診了的。我的一個心理醫生曾經給我一份有15個問題的量表,儘是些「你是否曾連續一周感覺比平常更快樂」這樣的問題,打算憑這份量表就確診我雙向障礙。誰沒人逢喜事精神連續爽一個周啊?哈哈哈。


Not that bipolar is fake, but the sad reality about mental issues is that almost literally everyone can be diagnosed with something if you want, and bipolar is the most common one (outside of depression/anxiety). The guy said he"d straight up only treat me for bipolar and not the depression/anxiety that I actually had.


也不是說雙向障礙就是個假病,但是心理問題的悲哀現實就是如果你想的話,每個人都可以被確診出一點問題來,而雙向障礙又是除了抑鬱和焦慮以外最常見的一種。那個心理醫生說他就直接治療我的雙向障礙,不管我的抑鬱和焦慮了。


I do agree with you though that it"s different when it"s people who aren"t thought of as having issues. Like Artest and Rodman have been open about it, but it"s like "no shit, we knew you 2 had problems forever ago".


但我確實同意,那些看起來不會有心理問題的人承認自己深受其擾,就是不一樣的情況。像慈世平和羅德曼都曾經承認自己有心理問題,但那個情況就是「廢話嘛,我們老早之前就看出來你們倆有心理問題了。」



[–]Cavaliersfisted___sister 800 指標 11小時前


「I was running from room to room, like I was looking for something I couldn』t find. Really I was just hoping my heart would stop racing. It was like my body was trying to say to me, You』re about to die.」


As someone who suffers from panic attacks, this is on point.


「我從一個房間跑到另一個房間,就好像在尋找什麼遺失物品一樣。說真的,那時候我只希望我的心臟能冷靜一點。那感覺就像我的身體正拚命告訴我,你快要死了!」


我也曾經歷過急性焦慮發作,這段太寫實了。


[–]twinklegrandaddy 207 指標 10小時前


I actually teared up at work reading this and had to close the tab it hit me so close to home. New respect for K Love.


我上班的時候讀這篇文章讀到哭出來,不得不關上網頁。太感同身受了,也讓我更加尊敬樂福。


[–]Cavaliersfisted___sister 80 指標 10小時前


Same. I still havent mustered the courage to tell anyone outside of my immediate family.


我也是,我至今沒有鼓起勇氣告訴除了血親以外的任何人。


[–]HawksFuckYouMartinShkreli 52 指標 9小時前


Yeah this particular quote nails it. It genuinely feels like you"re dying from a heart attack. First time I had one I was just sprawled on the floor telling my mom I loved her because it felt like I was gonna be gone in a few seconds.


對,這段寫得確實很棒、很真實。急性焦慮就是感覺你彷彿經歷死於心臟病的過程。我第一次急性焦慮發作的時候,就躺在地上告訴我媽我愛她,因為那感覺彷彿我幾秒鐘以後機會死去。


I"ve been held up at gunpoint and been in a pretty horrific car wreck where I saw someone else die right in front of me. Never felt anything remotely close to the fear and sense of imminent death as I did during that first panic attack. That"s how strong these things can be and the lack of awareness makes it even worse because you can"t really talk about it if you"re a big man like me or K Love or Demar.


我曾經被人用槍指著,也在一場慘烈的車禍里目睹別人在我眼前死去,但這些都完全比不上第一次焦慮發作的恐懼和死亡迫近的感覺。這就是這些心理問題可能達到的嚴重程度,而缺乏對它的了解和意識讓情況更差,因為如果你是像樂福、德羅贊或者我這樣的大男人,你就感覺自己真的沒辦法跟別人傾訴這種事。



[–]Raptorsjwei 1530 指標 12小時前


Truth


"The thing is, because we can』t see it, we don』t know who』s going through what and we don』t know when and we don』t always know why. Mental health is an invisible thing, but it touches all of us at some point or another. It』s part of life. Like DeMar said, 「You never know what that person is going through.」"


「由於我們看不到,我們不會知道誰在經歷什麼,也不會知道在什麼時間,往往也不會知道原因。心理健康問題是一種無形的東西,但在某種程度上,它與我們每個人都息息相關,這也是人生的一部分。正如德馬爾所言:『你永遠不知道他們經歷過什麼。』」說的太對了。


[–]JustStrolling_ 747 指標 12小時前


Props to Demar for helping break the stigma, and letting people know it"s okay to speak up


德羅贊打破污名化、讓人們知道大家可以說出來,贊!


[–]Raptorstakeyababynoharambe 296 指標 11小時前


And now that two big name All-stars have begun to talk about it, it really opens up the chance for even more dialogue and awareness. Maybe it"ll even leak to other sports as well. These guys have done amazing


現在兩位全明星球員開始談論心理問題了,這真的給更多人機會去對話和認識心理問題,甚至可能影響到其他運動。他們幹得太棒了。


[–]CavaliersEasy-A 237 指標 11小時前


I agree it』s awesome these guys are talking about this, but before we start in on this 「leaking to other sports」 from the NBA we should give Brandon Marshall props. He』s been talking about mental health in the NFL for years.


我同意他們能談論這件事很好,至於「影響到其他運動」,我們還是應該先給NFL的布蘭登-馬紹爾應有的讚美。他談論心理健康問題已經有好幾年了。


[–]Trail BlazersIamnofunatparties 78 指標 10小時前*


No kidding, in the words of Gang Starr "Actions are reactions, don"t be quick to judge. You may not know the hardships people don"t speak of."


不開玩笑,用說唱組合Gang Starr的話說,「行為是人對事物的反應,別急著評判,你可能看不到他們閉口不談的困難。」






喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 美國JRs之聲 的精彩文章:

庫里成新版壞小子,詹姆斯化身角鬥士,全明星正賽要火力全開!
美JRs預測5年後的NBA:科比會去當助教;哈登剃掉鬍子,老詹選中小詹

TAG:美國JRs之聲 |