10分鐘互聯網日語速成
英語早就成了人類通用的語言。
現在的人們,姐妹都是bitch,撕逼全用go die,不整兩句英文已經無法在社會上立足 ▼
英語的難關已經完全被我們攻克,現在,語言天賦自成一派的中國人,已經開始征服第三門語言——日語了。
互聯網上大量湧現的日語翻譯腔就是證明。▼
作為語言大國,中國人學外語,最擅長抓住語言的精髓。
單詞背不會不要緊,「阿姨洗鐵路」聽不懂也沒事兒,只要掌握了日語翻譯腔,你就已經學會了我國互聯網日語。
一個句子以「吶」開頭,時刻記得稱呼別人為醬,是原教旨日語學家的第一要義。
就如同英語中的「哦,我的上帝啊」,少了它就沒有那個味兒。▼
另外再掌握「寬恕」「命運」「戰鬥」「羈絆」等正常人絕對不會使用的辭彙,日式翻譯腔你就學會了一半。▼
辭彙量上來了,語法也不能丟下。
日語的特點是超長的定語和狀語,啰七八嗦,看得人頭疼。
聽起來很抽象,學起來卻簡單,只要記住幾個固定用法就成了。
比方說「博主,求原圖」,就能變成完全不同的語言。
加上些毫無意義的修飾語,是最簡單的。「哪怕是這樣的我」。▼
「如果是你的話」。▼
通過隨意的斷句,讓語感變得極其陌生。▼
在毫無因果的一句話里加上果然,造成邏輯不通的病句,就能自稱是日語思維造成的疏離感了。▼
反覆學習這些標準答案,相信你很快就可以拿日本翻譯腔寫作文了 。
當然了,想要學得日本翻譯腔的精髓,你還要揣摩語氣,表達情緒。
利用情景交融的半括弧,形成充沛而外漏的情感。這種句式,沒有幾年的日語功底,根本學不來。▼
▼
學會一門新語言,讓它融入生活才是正經事。
日式翻譯腔就能替我們解決許多生活上的難題。
想在微博上懟人,吶,使用翻譯腔的話,是敵是友都分不清了呢。▼
今天中午吃什麼?這樣的難題,果然被順利地解決了呢。▼
我想把你當備胎,日式翻譯腔是我聽過最好的借口。
「如果是偷偷喜歡著我的你的話,我還是沒有辦法放棄做朋友呢。這樣的我,很任性吧?」
飯圈撕逼,也開始彬彬有理。
「非常非常非常對不起,但是每一個黑我愛豆的人都必須原地爆炸...吶,這樣的心情,是同好的話一定能理解的吧....」
哪怕是每天催你辦卡的洗頭小哥,突然就無法拒絕了呢。
「哪怕只有一次,請你務必要辦張卡吧!!!(笑,果然,還是不行嗎...」▼
平常上來就給你倆耳刮子的女朋友,掌握日式中文之後,也變得可愛了一百倍吧。
「可惡,這樣的你,果然還是不能被原諒呢。」
這時候,直男再也不怕什麼送命題,必定能鼓起勇氣回應...
「如果是這樣的你,必定是不會怪罪我的吧。哪怕只有一次,我也果然要對你說實話了呢:我們分手吧,果咩內。」▼
· · · · · · · · · ·
想要獲取更多有意思的內容,請移步界面網站首頁(http://www.jiemian.com/),並在微博上和我們互動,調戲萌萌噠歪樓菌→【歪樓-Viral】(請猛戳這裡)。
你也可以關注樂趣頻道的微信公眾號【歪樓】:esay1414
新聞報料
商務合作


※春節走向國際化 看「歪果仁」怎麼過中國年
※貼這個在指甲上,你就可以監測紫外線了
TAG:界面新聞 |