當前位置:
首頁 > 最新 > 塔多思翻譯軟體使用介紹

塔多思翻譯軟體使用介紹

塔多思翻譯軟體使用介紹

SDL Trados翻譯軟體,中文名稱塔多思, 當今世界最流行的計算機輔助翻譯(CAT) 軟體,在全球擁有20萬多客戶,全球500強企業有超過90%的公司都在使用SDLTrados來為日常的本地化翻譯工作服務。總體來說,這個軟體是解放人腦的生產力工具,因為你所有翻譯過的東西會記錄,在後續翻譯時它可以給你提供強大的參考功能。

具體來說,它有以下5大功能特點:

1.翻譯記錄與自動匹配

可以把翻譯員翻譯過的東西記錄下來形成資料庫,以供後續翻譯時提供參考,遇到相同的單詞會自動出現、類似的句子會自動匹配,尤其遇到重複性內容很多的文檔翻譯時,可以免除了不斷地複製粘貼,而可以自動匹配出現,對於改動比較小的地方也可以自動糾偏。另外,可以在翻譯的同時建立術語庫,用於將不斷出現的關鍵詞、核心詞、專有名詞儲存進術語庫,當你再次需要時,它就自動出現供你選擇,免去了很多文字輸入工作。

2.雲翻譯與自動翻譯

目前,最新的谷歌神經翻譯系統以及中國的搜狗神經翻譯系統已經強大到在文字含義上很準確的翻譯非專業性文字,在此基礎上經過人工審校,可以節省大量的時間,減輕翻譯員的腦力勞動,大幅提升一個人每天的翻譯數量。神經翻譯系統與傳統的有道百度翻譯軟體不同,其採用的是整句翻譯,而後者採用的對句子中每個單詞進行匹配翻譯。因此,神經翻譯系統的準確程度比傳統的片語翻譯系統高很多,而過去很多翻譯員採取的通過谷歌翻譯網站的翻譯並未完全使用谷歌的神經翻譯系統。而且,過去那種一段一段的翻譯不準確的同時也很麻煩。而塔多思可以通過API(軟體接入埠),自行接入谷歌翻譯、搜狗翻譯、有道翻譯、百度翻譯以及塔多思自家的雲翻譯系統。通過接入這些雲翻譯系統,可以自動翻譯需要的文字,然後翻譯進行對比選擇最合適的翻譯,然後在此基礎上進行修改,得到最理想的翻譯。因此該功能可以在特別著急的情況下,對文件進行自動翻譯,查看所需文件的大意,而且自動翻譯功能可以在半小時翻譯幾萬字的文件,在工程單位,這個功能是很實用的。而且雲翻譯系統支持幾十種小語種,一時半會找不到合適的翻譯公司翻譯,也可以使用該軟體進行大意翻譯。

3.協同翻譯與統一審校

在需要翻譯的文件很大,需要很多人一起翻譯時,往往需要把文件分成幾份給不同的翻譯員,但是最終因為每個人的用詞習慣不一樣,往往會導致很多差異,但是使用塔多思可以解決這個問題,通過共享的記憶庫和術語庫,就能實現用詞統一,而且可以已翻譯的內容可以實時共享,以及在每個人翻譯完成後,可以很方便的在塔多思裡面進行審校,可以自動匹配對比已審校的翻譯與尚未審校的翻譯,更大程度上保證了前後翻譯的統一性。

4.對各類文件格式的包容性強

不論是Word、PDF、Excel、還是txt、ppt、htm等格式,都能直接在塔多思裡面進行翻譯,而且翻譯完成輸出時基本上能保持原有的格式和排版。

5.輔助性資源多

塔多思作為當今最流行的的計算機輔助翻譯軟體,其市場佔有率第一,因此國內外都有很多公司為其開發出輔助性軟體或資料庫資源。目前國內為計算機輔助翻譯提供資源做的最好的莫過於Tmxmall,其可以為塔多思提供大量記憶庫和術語庫,因為如果僅僅靠翻譯員一條條積累語料資源是遠遠達不到翻譯需求。此類輔助資源公司可以提供成百萬千萬的語料資源,更不用說塔多思官網發布的成千上萬個用來提高翻譯效率的小插件。

當然,塔多思軟體對於電腦的配置也比較高, 建議的最低硬體要求為Intel 或兼容的基於 CPU、帶 4 GB RAM、屏幕解析度為 1024x768 的計算機, 若要獲得最佳性能,建議使用 64 位操作系統、16 GB RAM、SSD 驅動和最新Intel 或兼容的 CPU。當我的9000人民幣買的最新電腦運行十幾萬字的翻譯文件時也會有點慢。雖然其翻譯界面很舒服,是逐句左右對照這種形式,但是缺點也很明顯,操作複雜,上手慢,需要學習的東西很多。

做翻譯頭髮都少了,請打賞紅包讓我買防脫洗髮水,Thanks a million

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 龍泉之心 的精彩文章:

TAG:龍泉之心 |