當前位置:
首頁 > 文史 > 韓國《東醫寶鑒》申遺成功,是對世界歷史的不尊重?

韓國《東醫寶鑒》申遺成功,是對世界歷史的不尊重?

在韓國專家的眼中,孔子是韓國的,端午節是韓國的,甚至蚩尤都說是韓國的,網友對韓國專家戲稱:「世界都是韓國的」。韓國人的無恥程度一次一次的刷新世界的眼球,猶如此次韓國冬奧會,入目不堪。

在1596年,朝鮮國一名御醫想要寫一本所有朝鮮人都能看得懂的醫書,讓普通平民也可以自己治自己的病,當時的君主對此大力支持,讓這位御醫可以認真完成。

當時朝鮮王宮中的醫書都是中國的宋朝的、元朝的醫學書冊,這位御醫許浚模仿著我國的醫書,一點一點的減寫,進行所謂自己的「撰寫」,還沒有模仿了多少,第二年,日本就開始入侵朝鮮,許俊還有手下的成員被逼遠離逃命。我國的明朝不遺餘力幫助當時的朝鮮國抵禦外敵,入侵結束之後,許浚的手下已經不能幫助他完成他的心愿了,只留下他一個人日夜趕抄。

過了十多年以後,大力支持幫助許浚的宣祖也駕鶴西去了,而他的醫書卻還留有很多沒有編纂完成。新皇也不看好許浚將他流放發配到了邊遠的地方,許浚在被新皇發配中終於是把《東醫寶鑒》書寫完畢。

《東醫寶鑒》確實不錯,分為內經、針灸等五大部分,當時,深受中國等國的好評。幾百年後,韓國政府把這本由抄襲而來的《東醫寶鑒》向世界申遺,2009年申遺成功,在這本書中抄襲了無數我國醫書而組成的醫術還口口聲聲的宣揚這是,韓國醫學的著作,在我看來此等行徑有如強盜,盜走了中國的醫學文化,卻大肆奇談的說道這是我們自己的,韓國專家卻還說道,《東醫寶鑒》這本書是韓國人獨創的。

韓國這等作為對歷史有所侮辱的,一本基本全是由抄襲而來的醫學書是對世界歷史的改寫,對世界歷史的不尊重,一本只是把中國的漢子改成了朝鮮語的醫術竟然就可以說這是自己的,更加印證了韓國專家的無恥。

在這個時候我們也更應該保護我們的文化,我們的祖先每一個發明都是用他們的心血和汗水一點一點的完成的,未來的路還很長,正視歷史,保護文化是我們現在最應該做的事情。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 麻辣歷史講堂 的精彩文章:

解放戰爭時,國民黨裝備武器最精良,為何卻慘遭失敗?
揭秘:「沙漠之狐」的死因之謎,只因小人一句讒言

TAG:麻辣歷史講堂 |