當前位置:
首頁 > 天下 > 在中國文字的「星系」,「恆星」漢字照亮了周邊文字

在中國文字的「星系」,「恆星」漢字照亮了周邊文字

近年來,學界開始注意中國民族古文字間尤其是漢字與我國南方民族古文字間的關係研究。總體而言,這項工作尚處草創階段,其水平遠遠落後於對中國民族古文字的各自研究及綜合與比較研究,更落後於對各民族語言間的關係研究。國家社科基金優秀項目「漢字與南方民族古文字關係研究」(批准號為10BYY049),不僅是一個文字學課題,而且超出文字學層面。它對於弘揚中華各民族文化、加強民族團結、認識中華民族關係史都有著極大意義。

原文:《漢字與南方民族古文字關係研究任重道遠》

作者:華東師範大學教授 王元鹿 上海外國語大學副教授 朱建軍

文字之間的關係並非簡單

從宏觀上來說,文字關係有兩種,一種是無關係,另一種是存在關係。根據我們的研究,部分文字與漢字不存在直接的關係,如良渚文字、花山崖壁畫等。而大多數文字與漢字發生了傳播和交流的關係,如水文、壯文等。當幾種文字有關係時,可分為一對一、一對多和多對多的關係。這三種類型是從理論上來劃分的,事實上,文字之間的關係並非那麼簡單,幾乎不存在一一對應的關係。一種文字往往受到多種符號的影響,如古壯文產生的淵源物主要有圖畫和刻畫符號兩大類,它的借源字和拼合字是在楷體漢字的影響下產生的;哥巴文文字體系中,不僅借用了東巴文、藏文,還借用了漢字。

如果我們把世界文字看作是整個宇宙的話,那麼中國的文字就是宇宙中的一個星系,「漢字與南方民族古文字關係研究」則是這個星系中的一角,然而,這一角卻內容豐富。漢字作為中國大地上最為主流的文字,像一顆恆星一樣照耀著周邊的行星和衛星,它對周邊文字的發生和發展產生了重要的作用;反過來,周邊文字也會對漢字產生或多或少的影響。「漢字與南方民族古文字關係研究」並非只是一個單一的恆星系統,而是分為多個系統和層次的。包括參照了漢字的形體和造字理念,形成的「漢字系文字」,如壯文等;參照了漢字的形體,又帶有自己本民族特色的文字,如水文等。有的文字的發生與漢字無關,但它又像另一顆恆星一樣對周邊文字產生影響,如納西東巴文,它對哥巴文、瑪麗瑪莎文產生了影響。歷史古文字則像未知的星雲圖一般,儘管目前尚不知曉其源流、時代等,但卻也與周邊的文字發生了聯繫。我們正是利用了這些蛛絲馬跡來斷定其性質、特徵等。繪出一幅中華民族古文字的「關係圖」,是一個不斷完善的過程,必須不斷加強小範圍內的文字關係研究,從而完善全局圖。

文字關係具有深層意義

可以說,每種文字都與周邊的文字存在關係,而且往往不是一一對應的關係。這是由於每個民族、部落都不能離開周邊的民族、部落而存在,民族之間、部落之間都會發生交流。在一個文化較為強勢的民族或部落對周邊的民族或部落產生影響的同時,周邊民族或部落也會對這個文化較為強勢的民族或部落產生影響。這種交流不僅表現在文化交流、語言交流上,也表現在文字交流上。

我們反其道行之,立足於文字傳播、交流、互滲、接觸的關係研究,就可以發現許多語言、族源、地域不明的符號的性質和特點。如通過比較三星堆文字與古漢字在文字體態和文字制度上的異同,我們發現,在三星堆文字中,其中部分與漢字形體相近的文字,有可能來源於漢字,或者是由於文字普遍的規律而形成的不同民族的形近字。甲骨文與三星堆文字可能是同源關係,甲骨文之前的古文字階段可能是兩者共同的源頭。

南方多數民族文字的發生都與漢字產生了聯繫,正是由於漢字是其中主流的文字,會對周邊民族的文字產生不同程度上的影響。中國的許多民族古文字,如水文、壯文、彝文、哥巴文等,都有借源於漢字的形體。由此可見,漢字在南方民族古文字的產生和發展過程中起著重要作用。

探尋文字關係的一般規律

第一,不同文字之間存在關係,但親緣度不同。

有些文字參照了另一種文字的文字制度、造字機制的理念,如壯文、侗文、字喃等,吸收漢字或漢字部件,利用漢字的會意、形聲、假借等方式造出一批新字;同時它們對漢字、漢字部件、漢字的構字方式等加以改造,使其與自身語言特點大致相適應。

有些文字借用了另一種文字的符號體態,或完全借用,或有所改變。如水文中完全借用了漢字中的天干地支。不同程度地借用另一種文字,所體現出的親緣關係不同。從外觀上來看,形體上的接近更讓讀者認為兩種文字的親緣關係更近,形體上沒有聯繫則會認為沒有親緣關係。事實上,我們除了將符號體態作為重要的考量標準,也應該將借用的文字理念納入文字親緣關係中來。

第二,不同文字之間的影響階段不同,導致影響存在差異。

某種文字在另一種文字發生時未產生影響,但在文字發展中有過影響;某種文字在另一種文字發生時即產生了影響。在此兩種情況下,這種文字對另兩種文字產生的影響是迥然不同的。

以漢字對東巴文和哥巴文的影響為例。漢字沒有參與東巴文的發生,從淵源上來說,兩者之間毫無關係,東巴文的性質沒有發生改變,是一種自源文字。但在東巴文發展過程中,漢字頻繁進入,漢字對東巴文與納西語之間的對應關係產生了一定影響。而漢字參與了哥巴文的發生,從本質上確定了哥巴文的性質,哥巴文是一種拼盤文字。另外,哥巴文確立了一字一音節,文字與語言也基本實現一一對應的關係,可以看出是深受漢字的影響的。

第三,文字關係研究中,參照文字是可以變化的,不同階段的文字應當有不同的參照文字。

文字關係研究,勢必涉及幾種文字的研究。在研究過程當中,我們一般會選擇熟悉的、典型的、對周邊文字產生過多種影響的文字作為參照文字,如我們在研究民族文字關係時往往會採用漢字作為最主要的參照文字。漢字作為成熟文字的代表,確實對周邊文字產生了深遠影響。但在與早期文字的比較中,尤其在我們發現了早期文字初始階段的文字之後,將漢字作為參照文字就並不很合適了。此時,我們如果把東巴文作為參照文字,則更具有可比性和說服力,因為它彌補了漢字之前的文字形態,對許多文字(特別是早期文字)的研究有啟發意義。可以說,東巴文是衡量早期文字發展的標杆。通過對納西東巴文與爾蘇沙巴文在文字制度和文字體態方面的關係比較,我們發現二者呈現出系統的相似性。由此我們判定,爾蘇沙巴文字是一種原始表意文字,處於由表形文字向表意文字過渡的語段文字階段,比東巴文更為原始。爾蘇沙巴文與納西東巴文存在諸多相似性,這可能是由於源異理同導致的,也可能是由於二者之間具有同源關係。如果二者之間具有同源關係,則可能存在兩種情況:一是二者之間是一種源流關係,爾蘇沙巴文是納西東巴文的發展的早期階段,納西東巴文是對爾蘇沙巴文的進一步發展;另外一種可能是二者歷史上有一個共同的源頭,是由一種共同的文字發展而形成的兩種文字。

此外,東巴文還對即便是與之既不同源也沒有互相影響關係的文字具有研究上的參考價值。最能體現東巴文這類作用的典型例子莫過於東巴文對於漢古文字研究的啟發了。在這方面的研究中,董作賓、劉又辛、裘錫圭、李靜生、喻遂生等多位學者已經作出了很大的貢獻。文字學者們已經堅信,東巴文對漢字研究有相當的啟發意義。東巴文與漢字在文字發展史上的關係,可以認為是有同有異。

從「同」的一面看,東巴文與漢字,在類型學上有著相似性。如果說甲骨文以來的漢字已經是一種較為成熟的表詞—意音文字,那麼,東巴文也已經是一種含有相當的表詞—意音文字成分的文字系統了。東巴文絕不是一種純粹的「早期文字」或「原始文字」。可以說,在一定的客觀條件下,東巴文必然會發展成為與漢字極為相似、相近的表詞—意音文字系統。

從「異」的一面看,東巴文與漢古文字相比,還是有其相對落後的方面。而這一方面,董作賓先生早有清晰的認識,他在七十年前就敏銳地指出:「在文字的演變過程中,么些文算是童年,而今日所能看到的漢古象形字,已到了少年時代了。」馬敘倫先生也很早就指出:「我國雲南么些族的文字,幾乎可以說是漢文的前身……」

所以,東巴文與漢字的這種「同中有異」的特殊關係,使得對於二者之間的比較有了特別豐富的意義。如果說,二者的相同一面對於兩種文字的個別字的考釋有著極大的參考價值,那麼,二者的相異一面,則對於兩種文字的發展歷史的研究更具有難能可貴的啟發意義。

隨著本課題的完成,漢字與南方民族文字的關係研究已揭開了序幕並初具規模,但仍有許多尚待解決的問題等著繼續探索,任重而道遠。

文章原載於社會科學報第1599期第5版,轉載請註明出處,文中內容僅代表作者觀點,不代表本報立場。

-大家都在看-


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 社會科學報 的精彩文章:

一個非洲大國的「進化」歷程,南非不只是「落後」
美國人的新聞,有啥不一樣?

TAG:社會科學報 |