當前位置:
首頁 > 娛樂 > ?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

萬萬沒想到:

這些年來看過最讓小E感同身受的華人家庭劇,居然是美國人拍的。

為什麼說感同深受呢?

因為大部分的中國家庭都一定有這樣一個勤儉持家媽媽或者爸爸

當你想求她給你買件衣服的時候,得到的答案永遠是:太貴了……

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

這件衣服多少錢?——那,太貴了

相比於超市,菜市場才是更合算的選擇:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

我好想念華盛頓(D.C.)的菜市場,那兒讓我心神安定

以及,免費的東西,永遠是不拿白不拿!

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

您要試吃下?——這是免費的?OK(那我都拿走了)

中國家庭里一般也會有這樣的情況:

如果家中孩子學習不好,必須得去上補習班

但如果家中孩子學習特別好,那更得去上補習班,學點別的才藝:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

甚至連中國家長從小教育孩子,長大要找個「穩定的工作」的梗,這劇也出現了:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

看到這裡千萬不要敏感的認為這又是一部萬惡的美帝國主義用來黑我朝人民的電視劇。其實,這就是部根據真實故事改編,由美國ABC電視台製作播送的喜劇

[初來乍到]


Fresh Off the Boat

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

事實上這劇從2015年就開始放送了。

在美國本土可謂是收視口碑雙豐收:

收視率:


根據美國尼爾森收視率調查,[初來乍到]第一季首集播出時每分鐘平均有將近800萬觀眾收看,播出六集後,也以每集平均2.08的收視率穩居美國2015年喜劇寶座

口碑:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

只是這劇在國內相對來說比較小眾,看的人不夠多,但單評分看絕對是值得推薦的那種。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

事實上,小E已經能感受到手機屏幕前大家的猶豫:都出四季了,沒有勇氣從頭補起。

別擔心,經常看歐美喜劇(連續劇)的劇迷一定能了解:像[摩登家庭][老爸老媽浪漫史]甚至是[生活大爆炸]這類喜劇,每一集都是一個獨立的小故事,而且不長不短剛好20分鐘,一頓飯的時間。所以,[初來乍到]的確可以作為一部還不錯的下飯劇來看。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

從題材上,[摩登家庭]與[初來乍到]都屬於家庭喜劇

那麼問題來了,既然說這劇下飯,那麼一部好的下飯劇需要達到那些要求呢?

首先,必須得是故事的獨一無二性

為什麼這樣說?因為近來在追某國產劇的小E真是感同身受,這部國產劇因為演員陣容「不錯」,故事設定也還湊活,讓人覺得可以一追。但一看後才發現,劇情如此老土如此相似,只能將狗血橋段跳過,跳著跳著,五分鐘就能把一集給看完了。飯都還沒吃完呢?!

但[初來乍到]就不存在這種「跳著看」的問題。因為這故事本身就沒人拍過。在美劇,甚至美國電影里,華人甚至亞洲人很難成為主角,更何況是一部以華人們為主角的電視劇呢?[初來乍到]可以算是近二十年來在美國電視網播出以亞裔美國家庭為主角的第一部情景喜劇。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

再加上,這劇的確是根據真實故事改編的,而現實故事的主人公故事還算傳奇

這故事的的主人公便是:在美國生活的台灣移民二代Eddie Huang

恩……是的就是下面這位看著有點放蕩不羈的人:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

他的人生傳奇在哪裡呢?

用一句話來概括便是:


一個嘻哈的華裔小子!

雖然去年[中國有嘻哈]大熱,讓大家認為嘻哈也沒有多小眾。但作為一個出生於上世紀80年代、成長於上世紀90年代美國傳統中國家庭的孩子,他的成功也的確是那個時代的特別產物:


「我之前的成功真是不可思議。拿Baohaus來說」這是他經營的一家開在地下室的台式刈包店,這個簡陋小店使黃成了新一代紐約年輕新潮廚師的領軍人物——「我沒有在紐約市任何餐廳的工作經歷。我沒有任何背景,但我卻成功了!」

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里


「刈(yì)包」是一種台灣美食

在跟美食頻道的短暫合作後,黃開始在Vice主持他的節目。那時這個節目就叫做《初來乍到》。「之前沒有任何一個電視主持人有我這樣的身份——一個嘻哈亞裔小子?我是第一個!我的節目大獲成功!」2013年,他出版了一本回憶錄,講述了他一直就想講的故事,而這部回憶錄也成了全國暢銷書。

(節選至「紐約時報中文網」對Eddie Huang的採訪)

是的,這部回憶錄,便是我們今天說的[初來乍到]的電視劇原著。

在這本書里,Eddie Huang描述里他小時候父母為了讓他融入美國白人社會,舉家從華盛頓中國城搬到奧蘭多市的白人社區,還經營了一家西部牛仔風格牛排館的故事。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

這樣一部「異類」的成長史,在還是紙質版的時候就非常受歡迎,被翻拍成了電視劇也是無可厚非了。

但,只是故事好沒有收視率,也是遲早會被砍掉的。能拍這麼多季,這劇的主創團隊也是功不可沒:

首當其衝必須誇一誇這個劇的演員們。簡直可以稱得上是「神選角」了。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

飾演本片的最大主角Eddie的小演員名為Hudson Yang(楊升德)的華裔小男孩。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

在片中,楊升德將Eddie那種青春期孩子的小叛逆,對嘻哈文化的崇拜感,有時還有點小搞笑,甚至是小屁孩臭顯擺時候的裝逼勁兒都淋漓盡致地演了出來。

來,貢獻上幾個動圖給大家感受下:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

強行裝逼

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

用身體搞笑

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

袒胸露乳式懵逼

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

Eddie式黑雞湯

可以說,楊升德把正版Eddie Huang那股子混不吝的神韻完美地複製了出來:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

正版Eddie的迷思:我一直在想,為啥我就不能是個黑人?

而實際上,電視Eddie也和正版Eddie在現實中有過幾次面基,並且我們的假Eddie可是對正版評價頗高:


我知道他是誰,我看過他的書。書很棒但和電視劇不太一樣。當我對他了解得更多,我對他更感興趣,被他啟發。我也很尊重他。Eddie在電視上很逗,在生活中也是。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

但最讓人吃驚的還是,演這麼好的楊升德居然是第一次接觸演戲:

當我拍第一集的時候,我感覺精力充沛,到處跑,什麼都吃。我不知道這個節目會不會上電視,我甚至不知道這個節目的製作過程。所以我只是按照感覺去演。希望會有好結果。

第一次演戲,必然會發生些hold不住的情況,而這種時候,楊升德的解決方案,便是問問他老爸。


(在片中,情竇初開的)我愛上鄰居的辣媽,我做了很多奇怪的行為。我不確定應不應該這樣做,我不是很想這樣做。但是我爸爸說服了我,他說這是學習經歷。他還說:當你長大以後,你才會意識到你錯過了什麼,如果你拒絕做這些的話。

嗯……這就是楊升德的老父親教育孩子,別錯過的學習經歷:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

雖然有個不靠譜的老父親,但楊升德的確在戲裡戲外都很圈粉,真希望國內的小童星都能好好看下他的訪談,向他靠齊:


剛開始拍電視劇我學了很多。在拍攝過程中我突然不想讀書了,變得越來越像Eddie了。我有時在學校也是頑皮的孩子,我不做作業或者惹麻煩,當我拍這部劇以後,我發生了些變化。我變成了另一個人,因為我現在是公眾人物了。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

除了小男主,Eddie兩名弟弟的飾演者Forrest Wheeler(韋智林)Ian Chen(陳琦燁 )更是演出了「教科書級別中國式好孩子」範本。

韋智林所演的的二弟Emery就是那種每個中國初高中的班裡一定會存在的學習好,品德端正,長得又帥特別受女孩子歡迎的學霸:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

最小的弟弟Evan則是那種大家小時候都特別討厭的學習不錯,但總是跟在大人後面的跟屁蟲以及永遠都在打小報告的告密者:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

雖然這兩個角色在整部劇中,只能算是配角,但兩位小演員的出色演出,都為角色立下了鮮明的個性,也成為了此劇的小亮點。

如果說小演員們的演技是這劇的一大兩點,那麼成年演員的演技更甚。

只是,這幾個重要成年演員雖然演的不賴,但他們的角色設定,卻也是本劇最大的爭議點

先簡單說說這劇最重要的三名成年演員的演員生涯:

在[初來乍到]里,Eddie的父親是一個一心想實現「美國夢」的亞洲商人。他經營著一家牛排店。事實上,他也是整部劇中最符合劇名的人物。因為劇名「fresh off the boat」本身是一個俗語,泛指新一代去美國追求「美國夢」的移民,直譯就是「剛下船」。

對於這個角色,可能存在最大的爭議,就在於:為什麼讓一個韓裔演員去演華裔?

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

單純從本劇劇迷的角度:小E私以為,這個飾演Eddie父親的韓裔演員蘭道爾·朴(Randall Park)其實還是有種「白人眼中的華人感」存在的。

首先,在現實生活中,在洛杉磯出生和長大的他,可以說是個標準的學霸:他大學就讀於加利福尼亞大學洛杉磯分校(UCLA)


(畢竟UCLA是全美國申請人數最多的學校,確也是全美錄取率最低的公立大學之一。以2015年為例,就有超過112,000人申請入學UCLA。)

在學校期間,他還與小夥伴創立了「LCC亞裔美國人劇院」,並且在一個叫做Proper Gander的團體中表演。他還是樂隊Ill Again的成員之一。他獲得了UCLA的英文以及創意寫作雙學士學位,以及亞裔美國人研究的碩士學位。

其次,和劇中的Eddie爸爸一樣,現實中的蘭道爾·朴在演戲上也很拼:

2014年,他第一次與塞斯·羅根合作,出演了[聖誕前夜],然後他便扮演了出名的角色「鄰國某領袖」,這次「危險」的出演,讓蘭道爾·朴一度出門都得帶保鏢擔心因此被暗殺。

不過有付出也有收穫:不少主流媒體都一致認為:蘭道爾·朴雖然在外型上沒那麼像原型,卻貢獻了富有人性的演出。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

或許是因為什麼角色都能hold住,蘭道爾·朴在近些年受到了不少關注,他還將在[蟻人2]中飾演飾演神盾局特工Jimmy Woo,一名亞裔美國特工,並且可以肯定的是:這個角色絕對不是簡單的打醬油。

更重要的是,在華裔小男孩楊升德的眼中,他是自己長大後想成為的人:


蘭道爾·朴是一個很有經驗的演員,他是很厲害的電視劇之父。他照顧我和另外兩個孩子,他對每個人都很好,他非常專業,他也特別逗。我希望長大成為那樣的人。

相信看完劇的你們,也會認為他的確是Eddie父親飾演者的不二人選。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

蘭道爾·朴上《史提芬荷伯晚間秀》宣傳劇集,被問到和前台北市長郝龍斌長得像這件事時的回答

相比於追夢的爸爸,秉承嚴格教育的Eddie的虎媽Jessica」與長期坐在輪椅上的奶奶是本劇最受質疑的兩個角色。

被質疑並不是因為演技。而是角色設定問題。

主角的媽媽Jessica是一個總是生活得太過用力的華裔。她身上有一切白人所以為的「中國人應該有的標籤」:過分重視孩子的學習成績、過分節儉、在親戚面前面子大過天……以及我們在文章開頭所提到的總總感同身受的地方。只是,當所有感同深受都彙集在同一個人身上,我們就不禁要問:這是不是過分臉譜化了呢?

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

不過角色設定這類的問題,私以為還是應該編劇來背鍋。就單從演員來說,飾演母親的吳恬敏(Constance Wu)還是表演得很不錯的,至少把那些討厭的缺點演出了可愛感。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

這韻味簡直有小S風範

而在劇外,吳恬敏也是個經常為華裔和女性發聲的公眾人物,為此,她還時代雜誌評選為2017時代百大人物的先鋒者之一。

至於演藝之路上,2018年,她主演的另一部電影[亞洲富人也瘋狂](「Crazy RichAsians」)也即將要上映了。這部電影改編自美籍新加坡人凱文·關同名小說,講的是亞洲最富有家庭的繼承人將其美籍華裔女友帶回新加坡參加婚禮時發生的鬧劇。吳恬敏演的就是這個女朋友,而楊紫瓊將會飾演她未來的婆婆。這部電影是由美國亞裔撰寫和導演的,主演陣容「國際化,並全部由亞裔擔任」

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

[亞洲富人也瘋狂]海報以及超強的演員陣容

說回到,對本劇的質疑上。

作為普通觀眾,尤其是華人觀眾來說,本劇特別令人不適的一點,在於這劇出現的中文語法上。本劇唯一一個全程說中文為主的角色:Eddie的奶奶,說的普通話卻全程有語法問題,以至於觀眾常常會困惑:明明說的是中文,但為什麼聽起來這麼奇怪?不過對此也有人認為很萌:

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

如果說這點沒啥說服力,那麼Eddie的中文試卷就很能說明問題了吧:

這谷歌翻譯出來的中文題出現在以華裔為主角的劇里,是不是顯得劇組不太專業?

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

不過私以為,以上提到的都算是小問題。

畢竟我們前面對於此劇的定義便是:下飯神器,所以對於「下飯」來說什麼最重要,當然就是開心了。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

劇中隨處可見的「冷笑話梗」

事實上,[初來乍到]給人的感覺非常類似當年的[人人都恨克里斯],只是一個是黑人家庭,另一個是黃種人家庭。都是以幽默的形式將生活中那些「美國人對待少數群體的不公正」用搞笑地輕鬆的形式去呈現。並且這兩部劇,都和另外一部拿獎無數的家庭情景劇「摩登家庭」一樣,具有治癒的效果,常常讓人笑著笑著就被感動到哭。

更重要的是:這樣一部帶有黑色幽默,甚至在某一程度上「黑華人」的美劇,其實本質上展現了白人精英階層對我們華人的認知。但這種認識也不是毫無由來,那些所謂的黑點或許是曾經的我們都有過的,正如我們看美劇也常常以為:「美國人是不是私生活都很混亂」一樣。對於不熟悉的未知領域,我們的認識往往不全面。因此,當我們在了解自己的時候,也要了解別人眼中的自己。

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

[人人都恨克里斯]

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

來吧,讓這劇來治癒你生活的不愉快

至此,對於[初來乍到]這部劇的推薦就已經完成了。雖然我們是個電影號,但小E要在這次文章的結尾,開個先例。除了這個劇,再推薦下這劇的原著:Eddie Huang的這部原版[初來乍到](又名[菜鳥新移民])

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

本書原著目前有兩個版本:台版和英文版

為什麼呢?

如果說電視劇白人誤解下的華人生活的話,那麼這書的原版就能稱得上的曾經生活在美國黑暗面的華人現實回憶錄。為了讓電視劇能夠讓大眾接受,再加上這劇屬於情景喜劇,所以編劇不得不對原來的故事進行合理的改造。

在這裡不說太多,就舉幾個例子給大家感受一下:

比如我們前面所提到的全劇都坐在輪椅上的奶奶,劇中並沒有介紹原因。現實原因是,Eddie的奶奶是因為纏足才導致無法正常行走的。而劇中那個人人都誇好的Eddie父親,現實中在年輕時期也曾在台灣混過幫派,甚至具有暴力傾向,是一個複雜而迷人的人物。而現實的Eddie Huang也並非像電視劇中那麼輕易地就交到了那麼多朋友,他也曾是校園霸凌的受害者……

雖說,電視劇版的成功不得不感謝編劇堅守住了美國家庭喜劇中的「政治正確」以及正能量。但私以為,有時候小眾群體的個例,對於人的震撼性或許更大些:


「我真的覺得,人們並不總是知道什麼才是真正適合他們的。」

「當你有強烈的信念時,你有責任不告訴人們他們需要什麼。至少應該表達你自己,然後說,『嘿,這是我喜歡的東西,這是我眼中的世界。讓我牽著你的手,領你走過這一切,你就可以體會到我的視角了。』 」

(節選至「紐約時報中文網」對Eddie Huang的採訪)

?原來華人在美國人眼中的形象,都被演繹在這部電視劇里

Eddie Huang

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 看電影周刊 的精彩文章:

「紅雀」大表姐新作,美艷特工來襲
假如奧斯卡再烏龍,他一定是影帝

TAG:看電影周刊 |