當前位置:
首頁 > 文史 > 三國不光在中國家喻戶曉,在日本有曹操會在韓國不看三國不是男人

三國不光在中國家喻戶曉,在日本有曹操會在韓國不看三國不是男人

《三國演義》在海外廣泛流傳。明朝時期,《三國演義》開始走向世界。傳播方向大致可分為兩部分:一是世界各地的唐 人街,當地華僑華人多喜讀三國,人們熟悉三國、特別是劉關張故事;二是東南亞地區和日 本、朝鮮半島。

在日本,江戶時代《三國演義》就開始風行了。日本推出的《三國演義》不是原汁原味,而 是改編本,如《三國志畫傳》(連環畫)、《風俗女三國志》、《傾城三國志》,還有專以人物為專 題寫作的,如《風俗伊揚物語》、《五虎猛勇傳》,近年松平一男改寫的《三國英雄群像》,還作 為向國民開導的「三國志學人門書」。十九世紀末,曲亭馬琴以日本幕府爭鬥為主題的《八犬 傳》,即模仿了《三國演義》中諸葛亮與周瑜的故事。從1940年到1947年東京某日報連載長達 幾千期的《三國志》,為招徠更多的讀者,報社據本國民情和文化背景大加改寫,即《蘭國演義》有其人其名,而無其情其事。

因為三國故事在日本走紅。日本漫畫家橫山光輝為追求《三國志》原著的真實性,用了 整整十六年,前來中國尋訪,考察三國文化遺址。二十世紀八十年代,由他編製的60卷《三國 志》漫畫問世。這本書僅一年就銷售300萬套,爾後還錄製成片,對外出口。2001年,歷史小說 家北方謙三按照中國小說原著改編全套13冊的《三國志》,已是33次再版。三國故事風行全日本。

日本民眾最有興趣的三國人物是諸葛亮,民間就有諸葛亮會。近幾十年里,日本許多大 企業在培訓管理人員時,要求必須讀《三國演義》,特別是學習諸葛亮。日本有個經濟學家 說:「諸葛亮的足智多謀,給日本企業家提供了有益啟迪。松下電器公司的顯赫成功,正是松 下幸之助善於運用諸葛亮的戰略眼光的結果。」除此,日本民間還有關羽會、劉備會、曹操 會、司馬懿會、周瑜會、趙雲會。他們都擁有一大批信徒。

在韓國,《三國演義》也是熱點。

據朴晟義《韓國文學背景研究》、鄭東國《三國演義對韓國古時調與小說之影響》,朝鮮 現存舊劇腳本一千餘種,其中以《三國演義》為藍本的就佔三分之一。《三國演義》對小說影 響更大,名著《玉樓春》、《九雲夢》、《李春風》等引用了三顧茅廬、舌戰群儒、借東風和七擒孟 獲等故事;軍事小說《林慶業傳》、《趙雄傳》、

《蘇大成傳》、《張國振傳》又參照、搬用《三國 演義》的布陣、斗將、戰術,由此,朴晟義認 為,此類小說屬於《三國志演義》的摹作系 列。

《三國演義》最早傳入朝鮮。據《李朝實 錄》,如以嘉靖壬午(1522年)刻本為限,則在 明隆慶三年(1569年)已傳到朝鮮。《三國演 義》很快在民間流傳,基於朝鮮發生「壬辰倭 亂」(1592年)和皇太極的「丙子胡亂」,舉國 上下同仇敵愾,渴望保家衛國的心理,極大 推動《三國演義》和諸葛亮、關羽故事的傳 播,漢城等地的多座關帝廟,就是在壬辰年 間,趕走倭寇後,先後由人朝明軍和朝鮮地 方建造的。

《三國演義》至今在韓國仍頗有影響。人 們談話常涉及三國故事,韓國人說:「沒看過 《三國演義》,就不算男人。」常見俗語還有 「不要和沒有讀過三國的人說話」。近年韓國 還大量推出韓文譯本、評本和改寫本。

在泰國,《三國演義》流傳已有二百多年。早在拉瑪一世(1782-1809)在位時,就委託大 詩人昭披耶?帕康主譯。它的詩段如《草船借箭》為初中課本範文,寺廟也多以三國故事為壁 畫。作家、曾任政府總理的克立?巴莫還以三國故事為題材,創作了《終身丞相》、《孟獲》。泰 國人很注重三國故事的謀略,所謂是「三國看三遍,此人不可交」。近年推出的《三國:商業聖 經》(配有光碟)就是講如何運用三國謀略做生意。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 迷濛歷史堂 的精彩文章:

吳王夫差也想玩勾踐玩剩下的卧薪嘗膽,但是因為一個人最終未成
經歷浴血奮戰由一名普通士兵晉身到元帥的名人——朱可夫

TAG:迷濛歷史堂 |