當前位置:
首頁 > 娛樂 > 《歌手》把《我心永恆》歌詞大膽翻譯成「山無棱,天地合,乃敢與君絕」!

《歌手》把《我心永恆》歌詞大膽翻譯成「山無棱,天地合,乃敢與君絕」!

《歌手》雖然是引進版權的節目,但中國化之後,一直非常大膽!這不,最新一期節目里,後期就將《泰坦尼克號》主題曲《我心永恆》的歌詞翻譯成了「山無棱,天地合,乃敢與君絕」!

瞧,就是上圖醬紫!

本期節目,「結石姐」Jessie J強勢回歸,將原本打算在上一期演唱的歌曲《我心永恆》挪到了這一期,並且完美呈現!最終,她一期打兩期,憑藉這首歌贏過了別人兩首歌,順利晉級下一場。

《我心永恆》毫無疑問是中國百姓最熟悉的英文歌,是絕對的經典。結石姐敢於挑戰這首歌,非常大膽,非常有勇氣。

但《歌手》這個舞台值得所有歌手大膽,因為節目本身就很大膽!能將『And never let go till we to gone』翻譯成「山無棱,天地合,乃敢與君絕」只是其大膽的一個體現,節目還有很多大膽的地方。

比如,《歌手》敢於請來結石姐這樣擁有國際知名度的巨星,跟中國歌手同台競技。《歌手》敢於在國內觀眾對英文歌敏感度還不是很高的情況下,一下子請來結石姐、張天和KZ譚定安等三位外國歌手。

這樣大膽的結果,除了被部分網友吐槽「為什麼請這麼多外國歌手」,「為什麼找外國歌手來吊打中國歌手」之外,還有節目成功打開了國際市場!

如今美國、新加坡、馬來西亞、菲律賓等國家的電視台都引進了《歌手》。這讓世界聽到了中國的聲音!

比如,《歌手》敢於找普通話並不好的港台歌手做串講人!

這樣大膽的結果是,他們雖然被吐槽很不專業,但也成功活躍了氣氛,增加了個人和節目的人氣!

比如,《歌手》敢於請不同風格的歌手來參加節目,哪怕他的風格很小眾。

這樣大膽的結果是,觀眾對音樂的認識有了很大的提高,實打實地長了見識!

再比如,《歌手》敢於找完全沒有知名度的優秀歌手來參加節目。

這樣大膽的結果是,有些人被證明了不紅是有原因的,而有些人,像是李曉東,不至於一直成為遺星,能夠再次被觀眾認識!

可以說,正是因為大膽,才有了現在一直火的《歌手》節目!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 不娛不樂 的精彩文章:

同人不同命!《歌手》李維嘉待遇不如華晨宇的委屈臉非常表情包!
《歌手》結石姐如果不生病,李泉多半已被淘汰!

TAG:不娛不樂 |