當前位置:
首頁 > 哲理 > 為什麼北方的方言都差不多,南方卻是「一寸一口音」?

為什麼北方的方言都差不多,南方卻是「一寸一口音」?

我們中國自古以來都是以幅員遼闊、地大物博著稱,並且還有五十多個民族,因此造成各地的風俗差異等有很大的不同,並且各地的語言也不相同,例如我們熟悉的土豆,南方叫馬鈴薯,西紅柿南方叫番茄,紅薯南方叫地瓜,等等,這些都是各地的風俗和方言的體現。

為什麼北方的方言都差不多,南方卻是「一寸一口音」?

關於中國的語言,我國一共有七個大的方言區,其中包括客家方言、贛方言、粵方言、閩方言、官話(北方方言)、湘方言、吳方言。而南方的福建省方言,其複雜度估計在全國之首。

國際上把漢語言分為十三種,具體包括粵方言、晉方言、莆仙方言、贛方言、湘方言、吳方言、徽方言、官方言、客家方言、閩東方言、閩中方言、閩北方言、閩南方言,其中有六種都是福建方言。在福建有「一寸一口音」的說法。

為什麼北方的方言都差不多,南方卻是「一寸一口音」?

在北方方言的種類比較少,每種方言的覆蓋面都很廣,基本上除了新疆、內蒙古、廣西、西藏、青海的少數民族,其他都是北方的方言。

北方方言的種類也很多,不過語法的結構都差不多,因此相互之間很容易理解。

為什麼北方的方言都差不多,南方卻是「一寸一口音」?

而南方方言,不僅是調,就連腔都不同。例如吃飯北方人就是吃飯,差別也就是高低長短,而南方的說法就多了,例如恰、塞、攜、七、夾、噎等,絕對不是吃。北方人到了南方,簡直就是進入了另一個世界,需要有人翻譯才行。那麼為什麼北方的方言比南方的方言更能聽懂呢?

現在,我國流行的普通話也是以北方的方言為基礎改造的。相傳在民國時候,很多政府的官員都是廣東的,於是就想用廣東話作為官方語言,但是孫中山沒有批准,還是認為北方話作為官話更合適。想想也是挺恐怖的,萬一當時孫中山同意了,那現在全國到處都是鳥語花香了。

為什麼北方的方言都差不多,南方卻是「一寸一口音」?

之所以造成北方的語言能夠互通,南方的語言差異眾多的原因就和我國的歷史和地理有關。北方地區比較平坦,並且也經常爆發戰爭,人口的流動性很強,因此大家的語言很容易融合。而南方呢,山高水長的,大家相互之間來往並不方便,於是就各說各的,很有特色。

在我國的歷史上,每次戰爭都會導致人員的變遷,也都會促使各民族的融合,每一次都會把北方口音帶到全國各地,從而形成了這種有差異的語言。

為什麼北方的方言都差不多,南方卻是「一寸一口音」?

現代社會,網路上流行的是東北話,一些年輕人喜歡港台話,說的最多的是普通話,但是大家回到家鄉,還是說家鄉話,正是因為有了這各種各樣的方言,我們才會發現中國的語言的樂趣,因此方言,也是很有必要保留的,你說呢?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |