當前位置:
首頁 > 教育 > 口語 | "Thanks a lot" 可不是 「非常感謝」

口語 | "Thanks a lot" 可不是 「非常感謝」

1

thanks a lot

非常感謝(或者是反諷)

語言的意思,一定不能脫離語境。

語境1:別人幫你大忙了

Thanks a lot, you"ve been very helpful!

非常感謝,你真的幫大忙了!

語境2:別人惹你不爽了

- I told her that you went to see your ex.

我告訴她你見前任去了。

- Oh, thanks a lot.

真是謝謝你了。

口語 |

thanks a lot

2

You saved my life

除了字面意思的「你救了我的命」,日常生活中,可以表示「你幫了我大忙!」

Thank you for the loan, you really saved my life!

謝謝你的貸款,你真的救了我的命!

口語 |

you saved my life

3

That"s very kind of you.

你人真好

這種感謝,通常用來表示禮貌第拒絕別人的offer,所以,後面要跟but

比如別人請你留下來吃飯:

That"s very kind of you, but I really gotta go.

你人真好,但是我真的得走了。

口語 |

that"s very kind of you

每天,不見不散,

你說你喜歡雨,但是你在下雨的時候打傘

你說你喜歡太陽,但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方

你說你喜歡風,但是在颳風的時候你卻關上了窗戶

這就是為什麼我會害怕你說你也喜歡英語

因為你連「戀上英語」這個頭條都沒有關注...私信回複數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |