不花錢就一定學不好英語嗎?——學英語的三大誤區
誤區一
不花錢學不好英語,
花大價錢就一定能學好英語。
學英語本來就是個因人而異的過程,有人學得輕鬆,有人學得艱難,但不管天賦如何,科學合理的方法都會有幫助。報培訓班的好處是,錢只要花到位,學習方法有人教,語言環境也會有,甚至老師都可以督促你學習,這種條件下只要自己肯努力,進步是可以看到的。捨不得花錢報班的後果就是跟我一樣,花了大量時間精力,效果卻不顯著。但不管報不報班,關鍵都是自己要堅持學習,否則即使花幾萬報了華爾街、英孚,結果也是一場空,或者當時學的時候有效果,學習結束過段時間英語水平就歸零。
誤區二
英語口語聽力不好是因為我在國內沒有英語環境,
到了國外自然就會了。
我剛來英國的時候也是這麼天真,心想這下好了,周圍都是說英語的同學(宿舍除了我只有英國人和印度人),再也不用天天扇貝打卡,口語聽力自然都會上去了。結果過了一段時間英語比剛來時退步了,死活聽不懂英國英語和印度英語的我都不好意思去廚房,回宿舍就在自己屋裡待著,快得了抑鬱症。後來慢慢自己回過味來,重新開始學習,把BBC版《傲慢與偏見·》的對白一字一句聽寫下來,才開始聽明白英格蘭英語,蘇格蘭英語還是聽不懂。我是專門把自己扔到學生宿舍體驗純英語環境,而好多中國學生出國後還是整天跟中國學生膩在一起,吃飯去中餐館,買東西去中超,英語從哪裡提高?見過很多在英國好多年都不會說英語的中國人,而很多英語非常流利的中國人出國後一直在堅持學英語,所以出國絕對不是說好英語的充分條件,堅持學習才是。
GIF
誤區三
單詞量大就能說好地道英語。
I am all ears.
Are you pulling my leg?
這兩個句子里的單詞我們上完初中就都認識,可是這兩句話的意思一定不懂。第一句的意思是「我洗耳恭聽」,第二句是「你在開玩笑嗎」。英國人用俚語多到他們自己都已經習以為常,我室友隨便說句什麼話我都可能需要查詞典才明白,比如,跟M打聽買高爾夫用品的店,他推薦了幾處,然後說「off the top of my head」,看得我一頭霧水,一查才知道是「張口就來」的意思。
單詞只是英語的基本單位,而大量的表達是由短語、片語、俚語組成的句子,同時句子里還有一些虛詞比如介詞和冠詞,哪些詞搭配哪些介詞是固定的,哪裡該用冠詞哪裡不該用也是有規則的,不是我們想怎麼用就怎麼用的。可我們恰恰只是背了一些單詞,學了基本語法,就用學到的語法把單詞生硬地組合起來,其中再隨意夾雜一些介詞冠詞,看起來有模有樣,實際上錯誤百出。真正的英語句子是有語言塊的,由幾個片語成一個固定搭配,放到哪個句子里順序都不變。就像修房子,我們只知道有磚和水泥,所以只能一塊一塊砌,花了九牛二虎之力修出的房子又笨又丑,殊不知還有很多已經做好的組件,迅速組合起來就能做成又潮又牢的房子。為了不再結巴地講中式英語,讓我們從多記短語和固定搭配開始吧。
作者 | 安曉梅
排版 | 單阿良
圖片 | 網 絡
請掃以下二維碼關注鳴謙英語
TAG:全球大搜羅 |