當前位置:
首頁 > 最新 > 爭議是為了改革

爭議是為了改革

GIF

Word

語音

今天我們要學的詞是flap。 Flap在口語里,有爭議、危機的意思。不久前,很多人莫名其妙地收到白宮的電子郵件,宣傳奧巴馬的醫療保健改革。"The White Housedecidedto make changes to its e-mail sign up procedures after the flap," 這起事件發生後,白宮決定對訂閱白宮電子郵件的程序進行調整。

七月份哈佛大學非洲裔教授蓋茨在自己家裡被抓的事件是奧巴馬上任後遇到的第一起涉及種族糾紛的問題。事發後不久的一項民意調查發現,"Obama"s handling of the Gates flap made his approval rating tumble seven percent among whites," 奧巴馬對蓋茨事件的處理讓他在白人中的支持率猛跌了百分之七。好的,今天我們學習的詞是flap...

flap

英 [fl?p] 美 [fl?p]

解釋

n.

扁平物;[航] 襟翼;拍打,拍打聲;〈口〉不安,恐慌

v.

上下或左右移動、擺動;輕拍;振翅而飛

例句

Grey sheets flapped on the clothes line

灰色的床單在晾衣繩上飄來擺去的。

The bird flapped its wings furiously

鳥兒使勁地扑打著翅膀。

He drew back the tent flap and strode out into the blizzard.

他拉開帳篷的門帘,大步走進暴風雪中。

檢驗(試試在底部留言區翻譯這句話吧)

為什麼人們對核能惶恐不安呢?

END


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 智贏國際英語 的精彩文章:

如何精準的表達「臉色」?
冬天這麼多人戴帽子,你能用英文叫上名字嗎?

TAG:智贏國際英語 |