當前位置:
首頁 > 文化 > 「偶爾讀首詩」伊麗莎白·畢曉普:和你說句話

「偶爾讀首詩」伊麗莎白·畢曉普:和你說句話

偶爾

讀首詩

「偶爾讀首詩」伊麗莎白·畢曉普:和你說句話

伊麗莎白·畢肖普

(Elizabeth Bishop,1911-1979)

美國20世紀最有影響力的女詩人之一。畢肖普立足於美國詩歌的傳統,更清晰地表達了一種個人化的修辭立場。她的詩富有想像力和音樂節奏,並藉助語言的精確表達和形式的完美,把道德寓意和新思想結合起來,表達了堅持正義的信心和詩人的責任感。

和你說句話

【美國】伊麗莎白·畢肖普

小心!又是那該死的猩猩

沉默地坐著,直到他離開,

或者,忘了他知道的

關於我們的事(無論那是什麼),然後

我們才能再度開口。

你可曾試過玩自己的戒指?

我發現,有時那會令他們鎮靜。

(亮閃閃的物體能催眠大腦。)

使他的注意力集中在某物之上——

隨便什麼都好——哪,試試你的戒指。

微光令他歡欣。你看

他眯縫起眼睛;嘴唇鬆鬆垂著。

你剛才說什麼?——哦,上帝,有什麼用,

既然如今鸚鵡追蹤我

而猴子們都已蘇醒。你看

這有多難,你理解

我們所居於其中的神經性緊張——

為什麼,僅僅一個甘美的形容詞

就能激怒整個該死的樂隊

他們正為此爭論不休。我理解

一些人幹得更出色。如何做到?

他們毫無情感地對待生靈。

——投擲書本,止住猴子的尖叫,

打猩猩耳光,命他彎腰,

堅定不移,恪守秩序——但我不知如何做到。

快點!那是葵花鸚鵡!他聽見了!

(他不能忍受任何形式的技巧。)

——請務必小心,免得被咬;

沒什麼能躲過那隻大鳥。

——安靜點——現在,猩猩已窺聽到。

1993

包慧儀 譯

- End -

主編:宋程 責編:小悅君

加入一起悅讀群請找小悅君

加微信15300077378,並標註「微群」

「偶爾讀首詩」伊麗莎白·畢曉普:和你說句話

一起悅讀

ID:readtogether

快樂閱讀 | 共同閱讀 | 分享閱讀

郵箱17read@sina.com

投稿 | 加入我們

地址:北京市朝陽區北四環中路六號華亭嘉園A-1F

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 一起悅讀 的精彩文章:

「偶爾讀首詩」斯特內斯庫:她美麗得猶如思想的影子
「讀書會邀請」紛亂的魏晉與門閥的興衰

TAG:一起悅讀 |