當前位置:
首頁 > 最新 > 關於寬恕 About Forgiveness/馴服情感-寬恕與自愛的練習課

關於寬恕 About Forgiveness/馴服情感-寬恕與自愛的練習課

本文英文摘自

《A LIFE WORTHBREATHING》

by Max Strom (USA)

Chapter 5: The Second Pillar – The Emotions;

start from P71.

本文中文摘自《生命之光》

作者:馬克思·斯多姆(美);譯者:王博;

第五章:馴服情感–寬恕與自愛的練習課;第88頁起。

******************

Forgiveness

寬恕

The choice is simple: to forgive or to resent,

Forgivenessbrings peace;

resentment fosters pain within

and eventuallyexpresses itself as harmful behavior

andhealth issues.

It is simply a choice - the choice of your life.

選擇很簡單:是寬恕還是怨恨。

寬恕帶來和平;

怨恨不僅讓自己心,

會最終演變為破壞性行為和健康問題。

這只是一個選擇--你人生的選擇。

No matter how many vinyasas we do, no matter how much wheatgrass juice we drink,no matter how many kirtans we attend, we will not have a happy life if we are carrying resentment and hatred inside us.

無論我們做了多少瑜伽姿勢,也無論我們喝了多少小麥草汁,更無論我們參加了多少次唱頌,只要我們們心裡還有怨恨和憎惡,我們就不可能過上快樂的生活。

For the body to heal, oftentimes what is most vital is to heal the broken heart or spirit. Failure to forgive affects our stress level, our power to heal the body, our discernment, and all of our relationships.

要想治癒身體,通常最重要的是要治癒那破碎的心或靈魂。如果無法寬恕,我們依然會生活在壓力之中,不僅無法治癒身體,還會影響我們分辨是非的能力,更會影響我們的所有關係。

There are other infectious diseases as tragic as AIDS or smallpox. Anger Is

infectious,and hatred is infectious, and if we invest emotionally in the cycle of vengeance instead of forgiveness, then we are doomed, and our children are doomed as we pass along our negative emotions to our families.

正如有些傳染病會置人於死地,比如艾滋病和天花。憤怒會傳染,憎恨也會傳染,如果我們心中只想著冤冤相報,而不是去寬恕,那麼我們註定走向毀滅,同時也毀了我們的孩子,因為我們會將自己的負面情緒感染給我們的家庭成員。

The antidote for these infections is forgiveness -- perhaps the powerful tool we have for healing ourselves -- for to forgive another heals oneself, just as anger toward another poisons oneself.

這些染病的解藥就是寬恕--也許這是我們擁有的最有效的治療工具–寬恕別人讓自己獲得新生,正如對別人的憤怒也在毒害我們自己。

FORGIVE:

1.to renounce anger or resentment against

2.to give up desire or power to punish

寬恕:

1.放下憤怒和憎恨;

2.放棄懲罰的想法和行為;

Many of us are unhappy in life, and no matter how much we practice, entertain ourselves, or practice yoga, we still go to bed unhappy and sleep poorly, or wake up in the middle of the night, anxious and despairing. Eventually you may discover that you need to forgive someone before you can sleep at night. Medication may appear to solve the problem but it doesn"t; even meditating maynot solve the problem because you might be sitting on a volcano.

我們中許多人並不快樂,無論我們做多少運動,無論我們去找多少樂子,或者練多少瑜伽,我們仍然會懷著一肚子不快上床睡覺,以至於睡眠質量很糟糕,甚至半夜驚醒,然然後輾轉反側,無法入睡。安眠藥看起來能解決問題,但實際上並非如此;甚至冥想也無法解決這個問題,因為你很可能如坐針氈。

So,until you forgive those who have harmed you, or who you perceive have harmed you, you will not have a happy life.And you will notbe as good of a parent, spouse, friend, or leader as you could be

所以,除非你能寬恕那些曾經傷害過你的人,或者你認為傷害過你的人,否則你不會過上快樂的生活。你也無法成為本應該成為的一位好父母、好伴侶、好朋友,甚至好領導。

In addition to causing your own suffering, holding, anger affects and infects all of your relationships. The happier you become, the more positively you willa ffect those around you. The more resentment you hold, the more negatively you will affect others.

心懷憤怒不僅會讓你備受煎熬,也會影響你所有的人際關係。你越快樂,你就越能夠積極地影響你周圍的人。你的心中如果充滿怨恨,同樣也會影響其他人。

If you do not learn to forgive others, you will be perpetually filled with resentment, and this resentment will harm you, and could eventually, In essence, poison youto death. This manifests as many kinds of illnesses, like heart diseas, and can also lead to dangerous addictions that lead to ill health and a shortened life span.

如果你不會寬恕別人,那麼怨恨會跟著你一輩子,這股怨恨不僅會傷害你,甚至會將你毒害致死。它會以各種疾病展示出來,比如心臟病,也可能會讓你沉迷於煙酒甚至毒品,不僅有損健康,更會極大地縮減你的壽命。

For example, one large study found that among 12, 986 middle-aged men and women,those who rated high in traits such as anger but had normal blood pressure were more prone to coronary artery disease(CAD) or heart attack. In fact, the angriest people face roughly twice the risk of CAD and almost three times the risk of heart attack compared to subjects with the lowest levels of anger.

比如,一項大型研究發現,在12986位中年人士中,那些脾氣易怒卻血壓正常的人更容易罹患冠狀動脈疾病(CAD)或心臟病。實際上,最易發怒的人患冠狀動脈疾病的患病概率是憤怒水平最低的人的2倍,而前者心臟病的患病概率更是後者的3倍。

As long as we are stuck in seething resentment, we are in a self-imposed prison,even a hell-realm. I myself have spent time in the prison. It was as if I had swallowed a red-hot coal, and that coal burning in my gut -- but I refused to spitit up, so the coal just kept burning. To release myself from this prison-hell, I had no choice but to forgive.

當我們怒火中燒的時候,我們就是把自己囚禁了起來,囚禁在地獄般的監獄中。我自己就曾在這監獄中待過一段時間。那感覺就像是吞了一顆燒得紅彤彤的煤球,那煤球在我的胃裡一直燃燒著,但我卻不願把它吐出來,所以這顆煤球就一直這樣燒下去。要想把我自己從這個地獄般的監獄中釋放出去,我別無選擇,只有寬恕。

Beclear that to forgivedoes not mean to go into denial, condone, or forget. To forgive also does notmean to sublimate or repress your anger.When the angeris new it should be expressed -- appropriately. In some cases therapy may be invaluable, particularly with traumatic cases. But once the anger has been acknowledged, expressed, and processed, then we begin the process of forgiveness.

要注意的是,寬恕並不意味著否定、縱容或者遺忘。寬恕也不意味著轉移或壓制自己的憤怒。當憤怒剛產生的時候,應該把它表達出來--以正確的方式。在某些情況下,心理治療是非常有用的,尤其是在治療精神創傷方面。但是一且我們意識到自己的憤怒,並把它表達出來後,那麼這時就是我們開始寬恕的時候了。

未完待續 to be continued...


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Helen瑜伽英語學習 的精彩文章:

TAG:Helen瑜伽英語學習 |