春風十里,不如詩歌中浪漫的義大利
馮唐說
春水初生,春林初盛
春風十里不如你
在這樣一個浪漫多情的季節
小語哥帶你一起
感受詩人翁貝托·薩巴筆下多彩的義大利
為你讀詩:Rosa(語航教育資深外教)
Ritratto della mia bambina
Umberto Saba
La mia bambina con la palla in mano,
con gli occhi grandi colore del cielo
e dell`estiva vesticciola :」Babbo
-mi disse-voglio uscire oggi con te」
Ed io pensavo :Di tante parvenze
che s`ammirano al mondo,io ben so a quali
posso la mia bambina assomigliare.
certo alla schiuma,alla marina schiuma
che sull`onde biancheggia,a quella scia
ch`esce azzurra dai tetti e il vento sperde;
anche alle nubi,insensibili nubi
che si fanno e disfanno in chiaro cielo
e ad altre cose leggere e vaganti.
附中文譯文
我女兒的肖像
翁貝托·薩巴[義大利]
手拿著球,穿著美麗的夏裝,
又大又圓的眼睛是天藍色的,
我的小女孩對我說:
「爸爸,今天我想和你去外面玩。」
而我想到,在世上所有
令人稱羨的意象中,我熟知
哪些適合比喻我的小女孩。
她就像泡沫,漂浮在海面上的白色泡沫,
像屋頂上升起而又被風吹散的羽毛狀青煙,
像雲,像淡淡的雲
飄散在空寂的天上,
也像諸多其他的輕靈而縹緲的事物。
翁貝托·薩巴(1883—1957),生於義大利邊陲城市的里雅斯特,17歲開始詩歌創作,著有作品集《詩集》《我以我眼》《歌集》。1946年獲得維亞雷喬文學獎,1951年獲費爾特里內利獎,並被羅馬大學授予名譽博士學位。他是文學之城的里雅斯特的文化靈魂,是義大利家喻戶曉的詩人。


TAG:語航教育 |