當前位置:
首頁 > 最新 > 《茶之書》,你讀了嗎?

《茶之書》,你讀了嗎?

一周時間讀一本《茶之書》,剛好!。

《茶之書》是一個日本人用英文寫出來的茶書,它有很多個國家的譯本,可見它之於世界的影響力。翻開首頁細讀前言,不由得仰慕作者岡倉天心的才情,他以自己對茶道的感悟,從地域的廣度和歷史的深度來敘述茶道藝術、文化與精神的內涵。

讀完《茶之書》第一章,看到作者寫的「黃帝大戰火神祝融,最後祝融撞柱」我覺得有點可笑,心想黃帝是怎麼與火神祝融為敵的,難道我以前知道的歷史傳說知識有誤?難道不是黃帝大戰蚩尤?祝融大戰共工,共工怒觸不周山?

這個第一章我看得有點懵了,遍查資料都沒有找到黃帝大戰祝融的有關傳說。我在想,作者看的是不是日本版的傳說。隨後看到譯者谷意的注釋,谷意的注釋中寫「作者於本章大聲疾呼西方對東方的誤解與無知,自己卻對中華文化之內容東拼西籌,不求甚解,實在大大不該。」默默認同譯者的說法,谷意有意思,到底是中國人啊!

《茶之書》一書,除了以上的紕漏外,還是有很多值得學習的方面……

讀《茶之書》我知道了日本茶道之於日本人們生活方方面面的影響,其中的建築設計,繪畫風格,插花理念,行為禮儀,甚至於精神信仰等無不受日本茶道的影響。日本茶道的「和、敬、清、寂」四個字融合了宗教、哲學、倫理、美學,可謂囊括萬千!

看到日本茶人對待茶道的態度,從他們對茶室由內而外的設計與布局到每一個茶道用具的用心挑選,無不讓我由衷敬佩。他們對整個茶室布局都遵循著簡單而不單調、潔凈而又自然,同調而不重複的原則。在讀這本書之前,也許是個人對日本的偏見,我從來沒有想過自己會喜歡日本茶道,現在明白了只有了解後才能說不喜歡……

讀此書讓我印象深刻還有日本茶道插花,日本插花有個約定俗成的規矩,它要求花道家要心有想法後才開始弄花取枝,一個作品完成後,絕不會有枝葉花瓣剩下,若有餘下,則說明花道家不及格。而且當作品變成枯枝敗葉時,他們會給作品的殘骸行禮埋葬或者放到海里隨水而去,我想,這是他們對自然資源的珍惜和對植物生命的敬重。

我不懂的是, 既然是這麼一個民族,他們為何會發動侵華戰爭?我竟不敢相信,但是他們又的確是做了,這是不容置疑的。也許,愛好和平的日本茶人是不願意的,可是他們卻無法阻止……

讀這一本書,我們在欣賞日本茶道之美的同時,還要學習岡倉天心守護日本大和文化的愛國精神,來反思我們該如何去愛國,如何去守護我們的中華傳統文化!

聲明:本文圖片源自網路

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 的精彩文章:

那些優美的詩詞——山茶花
奶茶妹妹變時尚女魔頭,這回劉強東能知妻美嗎?

TAG: |