這些知名品牌,在不同的國家有不同的名字
你有沒有注意到,有一些品牌的標識和包裝在不同的國家是不一樣的,這是因為這些公司經常重新定位它們的產品,以吸引不同的市場,並避免產品衝突。另外,還有商標、文化等因素的影響。
以下這些知名品牌,在不同的國家有不同的名字:
1.漢堡王在美國和澳大利亞的名字完全不同
漢堡王在美國的名稱是Hungry king,而在澳大利亞的名稱是Hungry Jack"s,並在澳大利亞擁有390家連鎖店,這是為什麼呢?
1971年,當漢堡王準備進入澳大利亞市場時,另一家公司已經在使用Hungry king,所以,只能選擇別的名字。
2.肯德基在加拿大魁北克省的簡稱是PFK
肯德基在世界各地的都簡稱KFC,但是在加拿大魁北克省卻不是這樣拼寫的,以Poulet Frit Kentucky或PFK的法國名字命名。
這是因為魁北克省政府的語言監督機構要求,在魁北克展示的商業品牌名稱必須包括一些法語。這就是為什麼肯德基炸雞在這裡被翻譯成了Poulet Frit Kentucky,菜單仍然是純粹的肯德基。
3.連鎖百貨品牌TJ Maxx在英國、歐洲、澳大利亞的拼寫與在美國不一樣
美國連鎖百貨商店在美國簡稱TJ Maxx,但在英國、歐洲和澳大利亞,J轉換為K,折扣店被稱為TK Maxx。除了那些小細節之外,標識都沒有改變,它們看起來幾乎完全相同。
這是因為,當TJ Maxx的母公司準備在英國擴展時,發現有一家名字相似的零售商已經在這裡經營:TJ Hughes。因此,它將J的初始值改為K,當公司擴展到歐洲大陸和澳大利亞時,他們也使用TK Maxx品牌。
4.聯合利華的Ax品牌和Lynx品牌
1983年,聯合利華首次在法國推出了男性美容產品Ax品牌。然而,商標問題導致該公司在英國、愛爾蘭、澳大利亞和中國重新命名了Lynx品牌。
5.可口可樂的兩種叫法
可口可樂在美國、加拿大、紐西蘭人、英國人、愛爾蘭的品牌名稱是Diet Coke。
然而,它在歐洲、馬來西亞、墨西哥、瑞典的品牌名稱是Coca Cola Light。
※盤點從戰爭中獲利最多的15家公司,美國公司傍著政府賺的最多
TAG:三分鐘學經營 |