當前位置:
首頁 > 最新 > 閱微草堂筆記:《王蘭洲懺悔》和《魂附亡人衣》

閱微草堂筆記:《王蘭洲懺悔》和《魂附亡人衣》

王蘭洲懺悔

原文:王蘭洲嘗於舟次買一童,年十三四,甚秀雅,亦粗知字義。雲父歿,家中落,與母兄投親不遇,附舟南還,行李典賣盡,故鬻身為道路費。與之語,羞澀如新婦,固已怪之。比就寢,竟馳服橫陳。王本買供使令,無他念;然宛轉相就,亦意不自持。已而童伏枕暗泣。問:「汝不願乎?」曰:「不願。」問:「不願何以先就我?」曰:「吾父在時,所畜小奴數人,無不薦枕席。有初來愧拒者,輒加鞭笞曰:『思買汝何為?憒憒乃爾!』知奴事主人,分當如是;不知是則當捶楚。故不敢不自獻也。」王蹶起推枕曰:「可畏哉!」急呼舟人鼓楫,一夜追及其母兄,以童還之,且贈以五十金。意不自安,復於憫忠寺禮佛懺悔。夢伽藍語曰:「汝作過改過在頃刻間,冥司尚未注籍,可無庸瀆世尊也。」

譯文:王蘭洲曾經在乘船途中買了一個童子,年十三四歲,很是俊秀文雅,也略知字義。童子說是父親死了,家境敗落;同母親、兄長投奔親戚不遇,想搭船回到南邊去。因行李當光賣完,所以賣身作路費。同他談話,羞澀得像新媳婦,本來已經感到奇怪了。等到就寢,竟然脫光衣服躺著。王本意買來供使喚,沒有別的念頭;但是如今他溫順地主動親近,自己也就控制不住了。事後,童子伏在枕頭上暗暗哭泣,王就問:「你不願意嗎?」答:「不願意。」問:「不願意為什麼先來親近我?」答:「我的父親在世時,所養的幾個小奴僕,沒有不在枕席上侍候的。有剛來羞愧拒絕的,就加以鞭打,說:『想想買你做什麼?糊塗到這樣!』知道奴僕服侍主人,本分應當這樣,不這樣就應當受鞭打,所以不敢不自己獻身。」王急忙起身推開枕頭說:「可怕啊!」連忙叫船夫鼓動船槳,一夜追上他的母親兄長,把童子還給他們,並且贈送了五十兩銀子。王心裡還不能安寧,又在憫忠寺禮拜佛像懺悔,夢見伽藍神對他說:「你犯了過錯在頃刻之間就改正了,陰司還沒有登記上簿冊,可以不必褻瀆佛祖了。」

魂附亡人衣

原文:戈東長前輩官翰林時,其太翁傅齋先生市上買一慘綠袍。一日鐍戶出,歸失其鑰。恐誤遺於床上,隔窗視之,乃見此袍挺然如人立,聞驚呼聲乃仆。眾議焚之。劉嘯谷前輩時同寓,曰:「此必亡人衣,魂附之耳。鬼為陰氣,則陽光則散。」置烈日中反覆曝數日,再置室中,密覘之,不復為祟矣。又東長頭早童,恆以假髮續辨。將罷官時,假髮忽舒展蜿蜒,如蛇掉尾。不久即歸田。是亦亡人之發,感衰氣而變幻也。

譯文:戈東長前輩在翰林院任職時,他的祖父傅齋先生從市上買回一件暗綠色的袍子。有一天傅齋鎖了門出去,回來發現丟了鑰匙。他以為鑰匙忘在床上,便從窗戶往裡看,卻看見那件綠袍挺挺地像人似的站著,聽到驚呼聲才倒下了。大夥議論說燒掉它。劉嘯谷前輩當時和傅先生住在一起,說:「這是死人穿過的衣服,魂魄還附在上面。鬼是陰氣,見了陽光就散了。」把綠袍放在太陽下反覆曬了幾天,再放進屋裡,然後監視,那袍子就不再作怪了。又,戈東長的頭髮早就掉光了,他常用假髮續辮子。他要被罷官時,假髮忽然自己舒展蜿蜒而動,好像蛇掉轉尾巴。不久,戈東長就罷官回鄉了。這也是死人的頭髮,感到了人的衰氣而作起怪來。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 木木三先生 的精彩文章:

閱微草堂筆記:《黃教和紅教》和《狐不為祟》

TAG:木木三先生 |