當前位置:
首頁 > 最新 > 日語里「我」的表達方式那麼多、該用哪個日本人也不知道

日語里「我」的表達方式那麼多、該用哪個日本人也不知道

說起學習日語,恐怕大家第一件頭疼的事就是日語的第一人稱代詞了,日語的第一人稱代詞可謂是多如牛毛,而且怎麼用也是一個問題,在哪個場合用哪一個第一人稱代詞也是有講究,可謂是讓許多學習日語的朋友頭疼。大家看前兩年非常火熱的一部動畫電影《你的名字》,也有一幕,裡面的男主角用了女性的第一人稱,讓人懷疑。而且翻譯成英文還要加上可笑的備註,這也是日語的本事了。

不僅外國人感到頭疼,最近日本的2ch論壇也有人在討論這個事,有一個網民就被日語繁雜的第一人稱搞迷糊了:

如果用俺,會顯得傲慢

如果用僕,又顯得孩子氣

如果用私,就太過拘謹

如果用自分,又像個軍人(搞不明白,為什麼像軍人)

究竟用哪一個好呢…

那麼看看日本的網民是怎麼回答的。

對於第一次見面的人來說,適當的第一人稱代詞是沒有的

我覺得應該是朕

對於第一次見面的人來說,僕和自分都可以吧

我覺得是余

站在一個有時候不得不從社會人的立場上行動的我來說,基本是僕,這樣對嗎

我覺得是拙僧

我覺得是我

大家覺得哪一個好呢?


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 櫻花國際日語 的精彩文章:

B站在美國上市,看看日本網友怎麼說

TAG:櫻花國際日語 |