當前位置:
首頁 > 最新 > 柯南強行秀中國文化,結果反被打臉

柯南強行秀中國文化,結果反被打臉

?大家知道,日本其實深受中國文化影響,尤其是文字。平假名由草書演化而來,片假名則取自楷書片段。次元姬最近在刷《名偵探柯南》的時候,發現了一個錯誤的中國文化常識。

柯南班上新來了一個女老師,少年偵探團陪著新老師一起去舊倉庫找東西,傳說在十年前死過人的那種。十幾年的經驗告訴我們,柯南同學一定會在舊倉庫里發現死人。

果不其然,除了一具骸骨以外,還有一張奇怪的字條。

大家紛紛對神秘的字條產生好奇,並一臉懵逼。

大家覺得這個字條是什麼呢?這時候,柯南同學做出了他的判斷。

這,欺負我們不懂中文嗎?柯南和小哀一唱一和,開始了他們精(da)彩(lian)的推理。

次元姬看完這段,感覺我的文字學課老師正在提刀趕來的路上,這是大霧啊。

在傳統文字學概念中,造字法分為象形,指事,會意,形聲4種。形聲字一般擁有形旁和聲旁。「嶋」古同「島」,左邊的「山」是形旁,表示意義,從山;右邊的「鳥」是聲旁,表示發音。

也就是說,漢字里沒有什麼偏和什麼旁的說法,只有形旁聲旁的說法;也不僅僅是左右結構的漢字才有偏旁,合體字都有偏旁。

柯南啊柯南,其實你真的不用強行科普,後面陳獨秀同學還沒坐下呢。

?


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 柯南 的精彩文章:

看了這麼多年的《名偵探柯南》你依舊不知道的驚天秘密成了謎!
名偵探柯南作者表態了,漫畫即將復更

TAG:柯南 |