當前位置:
首頁 > 文學 > 九句名言,你用錯了很多年

九句名言,你用錯了很多年

有些詩歌名句我們自小便口耳相傳,自以為爛熟於心、理解透徹。殊不知,其實它們歷經千百年的流傳,許多意思早已被錯誤理解。看看這些名句,是否也被你誤解許久?


橫眉冷對千夫指

誤解:橫眉冷對敵人的指責與攻擊。

九句名言,你用錯了很多年

魯迅《自嘲》「運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載灑泛中流。橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。」此詩作於1932年10月。1931年2月4日,魯迅《致李秉中》里說:「今幸無事,可釋遠念。然而三告投杼,賢母生疑。千夫所指,無疾而死。」是說流言猛於虎。而當時魯迅景況窘迫,「運交華蓋」「、破帽遮顏」,似乎,「千夫」應該理解為「敵人」。

其實這裡的「千夫」應該理解為「群眾」。《漢書。王嘉傳》:「里諺曰:『千人所指,無病而死。』」里的「千人」就是「群眾」的意思。另外,從詞性方面來說,「千夫指」對「孺子牛」,才能使對聯顯得工整,這是一首七律,魯迅應該不會犯這個小錯誤。橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人。這是魯迅一生的真實寫照,尤適用於現在的反腐。


貧賤夫妻百事哀

誤解:生活貧賤的夫妻,事事不稱心。

九句名言,你用錯了很多年

元稹悼亡詩《遣悲懷》有三首,都為名篇。其一:「昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。尚想舊情憐婢僕,也曾因夢送錢財。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。」貧困生活固然有諸多不順心,然而,從詩中所說到的在日常生活中引起哀思的幾件事,可以看出詩人重在敘衷腸而不是說道理。夫妻死別人所不免,但回想當年貧賤相守,而今伊人已逝,真可謂一事一悲凄,百事皆哀感了。


朱門酒肉臭

誤解「臭」字為為「腐爛發臭」。

九句名言,你用錯了很多年

其實這個「臭」就是「香」,xiù,,在古代是發出香味的意思,這兩句的含義是:貴族人家裡飄出酒肉的香味,窮人們卻在街頭因凍餓而死。


秦時明月漢時關,萬里長徵人未還

誤解:時間穿越回秦朝。

九句名言,你用錯了很多年

王昌齡的《出塞二首》(其一)被人稱為「唐人七絕壓卷之作」,首句「秦時明月漢時關」無論時間上還是空間上都極具跳躍性,因此,很多讀者未能領會作者獨具的匠心。著名的詩評家沈德潛認為「詩中互文」,即詞句可翻譯為「秦漢時的明月,秦漢時的關隘」,這種解釋很有見地,但僅僅停留於詞語的表層意思。

事實上,「明月」和「關」是描寫邊塞生活的樂府詩里常見的詞語,在這兩個詞語前加上「秦」、「漢」兩個時間性的限定詞,頓使詩歌顯得新鮮奇妙。這樣落筆於千年以前、萬里以外,一種雄渾蒼茫的意境油然而現;而且「人未還」的「人」所指也不僅僅指當時的人們了,而是指自秦漢以來世世代代的人。


江流石不轉,遺恨失吞吳

誤解:對「失吞吳」理解混亂。

九句名言,你用錯了很多年

功蓋三分國,名成八陣圖。

蘭溪八卦村——迄今發現的諸葛亮後裔的最大聚居地。

杜甫《八陣圖》詩的下聯「江流石不轉,遺恨失吞吳」,出句寫八卦石陣與諸葛亮英名不會被江水所淘盡沖走,必將永留人間,一語雙關。對句突接「遺恨」,不知是說諸葛亮之憾恨,還是詩人之憾恨,「失吞吳」,不知是指諸葛亮生前沒有把吳國吞掉,還是指諸葛亮沒有能阻止劉備進攻東吳,打破了聯吳抗魏的戰略方針。

其實按當時的歷史狀況,「遺恨失吞吳」真正的意思是指的是諸葛亮沒有能阻止劉備進攻東吳,以至於打破了聯吳抗魏的戰略方針。


天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙

誤解:船,不是船隻,而是「衣襟」的意思。

九句名言,你用錯了很多年

杜甫在《飲中八仙歌》中寫了當時八位著名的詩人,其中一段專門寫李白的醉態。據說,唐玄宗想召見詩仙,李白仍然保持一副很牛氣的高人派頭。所謂「不上船」,並非不登龍舟,而是敞開衣襟,連扣子都不系。《康熙字典》里明確記載:「衣領曰船」,「或言衣襟為船」。


紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮牆柳

誤解:「紅酥手」並非僅僅是紅潤的手指,

還可解釋為一種點心。

九句名言,你用錯了很多年

陸遊著名的詞作《釵頭鳳》,寫給表妹唐婉。詞中以「紅酥」形容紅梅蓓蕾之色,是個令人陶醉的字眼兒。陸遊用「紅酥」來形容膚色,便寓有愛憐之意。另有一說是點心,「紅酥手、黃滕酒」等,都是桌上的飲品糕點。

與孤鶩齊飛,秋水共長天一色

誤解:「落霞」,不是雲霞的意思,而是指「零散的飛蛾」。

九句名言,你用錯了很多年

要了解這句話的意義,當時當地的風物不可不曉。對此,宋代吳曾說:「落霞非雲霞之霞,蓋南昌秋間有一種飛蛾,若今所在麥蛾是也。當七八月間,皆紛紛墮於江中,不究自所來,江魚每食之,土人謂之霞,故勃取以配鶩耳。」由此看來,「霞」不是雲霞,而是一種飛蛾。另外,「落霞」之「落」並不是「飄落」的意思,「落」在句中與「孤」相對,意思當相同或相近,是「散落、零散」之義。而最近從日本的藏本來看,孤鶩的「鶩」是「霧」,是由於讀音相同而被誤寫的。

依據日藏唐本,一些專家認為,名句「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」中,可能是「孤霧」而不是「孤鶩」。因為,落霞、秋水、長天等都是自然景觀,冒出來動物「孤鶩」一詞,不那麼對仗。此名句,自北宋《文苑英華》本以來,兩宋、明、清,歷代官、坊諸本均作「孤鶩」,惟見此日藏唐本作「孤霧」。霧、鶩音近,正偽難分。日藏古本寫於唐景龍元年(公元707年)七月,距王勃《滕王閣詩序》面世不足32年,應最接近王勃原著原始面貌。


床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕

誤解:屋漏,不是屋子漏雨。

而是一個方位名詞--屋西北角。

九句名言,你用錯了很多年

杜甫詩《茅屋為秋風所破歌》:「床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。」其中「屋漏」二字歷來被解釋為屋子漏雨。「屋漏」其實是一個名詞,它是屋內西北角的特定名稱。《辭源》修訂本「屋漏」條的第一個義項是:「房子的西北角。古人設床在屋的北窗旁,因西北角上開有天窗,日光由此照射入室,故稱屋漏。」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 詩詞世界 的精彩文章:

九首詩詞說「楊花」,千嬌百態蘊思情
優雅女神:顏值不夠,髮型來湊

TAG:詩詞世界 |