當前位置:
首頁 > 新聞 > 國際台攜精品劇亮相戛納春季電視節繼續打造多語種影視譯製品牌形象

國際台攜精品劇亮相戛納春季電視節繼續打造多語種影視譯製品牌形象

國際台攜精品劇亮相戛納春季電視節繼續打造多語種影視譯製品牌形象

國際台參展人員同其他參展商洽談愉快

國際在線報道(記者 薛超):2018年春季戛納電視節於4月9日在法國南部海濱城市戛納拉開帷幕,今年中國國際廣播電台再次攜全新譯制的多部中國影視精品來到電視節參展,這也是自2016年首次參展以來,國際台作為國家多語種影視譯制基地,連續第三年出現在這個頂級的國際電視劇產業舞台之上。

9日上午,國際台同參會的34家中國媒體共同構建的中國聯合展台在電視節主辦地戛納影節宮舉行了中國影視節目推介會。在半個小時的展示時間內,精選了15部紀錄片、電視劇、動畫片和原創綜藝節目,吸引了200多名各國觀眾前來觀看。這也表明中國聯合展台已經成為中國影視文化對外交流的一張名片,在促進文化貿易增長、增進文化交流中發揮了重要的作用。

電視節組委會主席施保羅先生也在推介會後參觀了中國聯合展台,他表示聯合展台給他留下了深刻印象,中國已經連續來到戛納多次了,而且參展的規模也越來越大,很高興能有中方的參與。儘管近年來全球電視業都取得了長足的發展,但中國電視業的發展速度依然是更加迅猛的,他認為現在正是中國電視產業發展的巔峰期。

國家廣播電視總局電視劇司副司長楊錚認為,今年中國聯合展台的節目形式和內容都更加豐富了,也有更多的公司、電視台出現在戛納的展台上,對國際合作與交流的熱情空前高漲。隨著中國的節目製作水平和整個產業發展的飛速進步,楊錚希望未來中國聯合展台可以在戛納電視節上獲得更大的參展面積。楊錚副司長還透露說,施保羅先生有意讓中國成為明年戛納電視節的主賓國,這也說明中國電視產業已經在國際舞台上贏得了很高的行業地位。

此次國際台主要推介的五部劇集,包括紀錄片《習近賓士國方略》、《如果國寶會說話》,電視劇《歡樂頌》,動畫片《樂比悠悠》及電影《烏珠穆沁的孩子》。其中紀錄片《習近賓士國方略》以獨特的視角,全面客觀地展示了中國形象,講述中國領導人習近平的故事。該片在美國探索頻道首播後,引發了廣泛關注與好評。國際台影視譯制中心將該片譯製成多種語言版本,目前已準備在眾多已經落地的國家播出。除了這五部主要推介劇集外,展會現場還循環播放了國際台多語言部精心譯制的經典影視劇片花,一些觀眾較為熟悉的經典劇集配上多種外語配音,也讓國際台展台有了不一樣的吸引力。

據國際台影視譯制中心參展人員介紹,憑藉擁有的65種譯配語言和人力資源的獨特優勢,國際台在戛納電視節上已經確立了多語種影視譯製品牌。在今年春季電視節首日,就有不少買家及參展商來到國際台展台,其中來自德國國際紀錄片節的代表、德語紀錄片頻道的代表對兩部紀錄片《習近賓士國方略》和《如果國寶會說話》都頗為感興趣,有意在未來就本土化譯制等方面展開合作。此外,在展會期間,國際台與還與歐洲國際電視數據公司、倫敦巋湃傳媒投資有限公司等參展商就影視劇譯制方面的引進與合作進行了洽談。

戛納電視節每年舉辦兩次,分春季和秋季,是全球規模最大、最具影響力的國際視聽產品與數字內容交易市場。今年,國際台同參會的34家中國媒體共同構建的聯合展台,也是近年來規模最大的一次。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 國際在線 的精彩文章:

超強除甲醛方法:入住前入住後都同樣適用!
這首人人會唱的老歌 有人這樣唱了出來!你會唱嗎?

TAG:國際在線 |