微雨如酥,草色遙看近卻無
減字木蘭花·鶯初解語【宋】蘇軾
鶯初解語,最是一年春好處。
微雨如酥,草色遙看近卻無。
休辭醉倒,花不看開人易老。
莫待春回,顛倒紅英間綠苔。
【注 釋】
1、初:剛剛。
2、解:能、知道。
3、語:這裡指鶯鳴,嬌啼婉轉,猶如說話。
4、酥:酥油。
5、近卻無:近看什麼色彩見不到。
6、休辭:不要推託。
7、顛倒:紛亂。
8、紅英:落花。
【譯 文】
黃鶯開始啼叫,這初春是一年中最好的季節;細雨蒙蒙,珍貴如油,滋潤著草木,那剛剛長出的春草,遠看一片嫩綠,近看卻彷彿消失了。
不要推辭會醉倒在這個季節,有花而不去看它開放,就意味著人生很快消逝。不要等待著春離開大自然,紛紛落花夾雜著綠色的苔蘚。
【賞 析】
《減字木蘭花》是宋代文學家蘇軾所創作的文學作品,詞的上片描寫「鶯語」「草色」「微雨」等景物,表現春天開始時的生機與美麗;下片敘寫花開易謝、年華易老,感嘆美景易逝,勸人一醉方休。全詞表達了珍惜春光、盡情享受生命中的美好時光的情感(熱愛生活、享受人生的豪放情感)。
【作 者】
蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為「唐宋八大家」之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡「士人畫」。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
來源:網路
編輯:雲淡風輕
※相思難表,夢魂無據,惟有歸來是
※酒徒一半取封侯,獨去作、江邊漁父
TAG:行知思遠 |