當前位置:
首頁 > 哲理 > 滿文是怎麼出爐的?努爾哈赤具體指導的背後另有隱情!

滿文是怎麼出爐的?努爾哈赤具體指導的背後另有隱情!

向敬之

努爾哈赤能有天命,肇始有清一代,與其是一個有準備的人莫無關係。

他還沒有真正統一女真時,就想到了要為自己的子民和將來的國家創製文字。

他這個赳赳武夫,很早就在與漢人、蒙古人的撫順「馬市」貿易中,學習了蒙古文,能看懂漢文書寫的《三國演義》和《水滸傳》。

本來女真人有文字,但在金亡後使用者日少,至明朝中期便已失傳。

正統九年二月甲午,女真玄城衛指揮使撒升哈、脫脫木達魯等聯合向明英宗遞交報告,說:「臣等四十衛無識女直字者,乞自後敕文之類第用韃靼字。」(《明英宗實錄》)得到了明廷的批准。

滿文是怎麼出爐的?努爾哈赤具體指導的背後另有隱情!

明英宗坐像

女直,即女真。韃靼字,就是蒙古文字。

女真人使用蒙古文,也是謹遵明朝皇帝的規定。

習蒙古書、譯蒙古語,就成了女真人假借蒙古語言做官方文書的一種表現形式。

臨近蒙古地區的女真人習得蒙古文,而與漢人打交道得多的女真人就掌握了基本的漢文。所以,努爾哈赤也就是認得兩國外文卻不知本族文字的代表人物了。

努爾哈赤起兵後,明萬曆十五年六月二十四日在蘇子河畔築城,「定國政,禁革作亂、竊盜、欺詐,立禁約法制」(《滿洲實錄》卷二滿文體),以女真國主自居,但他在東征西討中,使用的還是明朝天皇帝恩賞的建州都督及龍虎將軍。

因而,他給明朝的文書,主要是漢人龔正陸用漢文書寫的。

萬曆二十一年九月,努爾哈赤在古勒山一戰,大敗以葉赫為首的九部聯軍,勢力範圍迅速擴張,轄區人口急劇增多,與周邊國家的官方文書往來也越來越多。

然而,非正式的女真國,也沒有自己的正式文字。

努爾哈赤不想永遠用別人的語言文字,於是想到了創製滿文。

滿文是怎麼出爐的?努爾哈赤具體指導的背後另有隱情!

努爾哈赤畫像

萬曆二十七年二月,努爾哈赤召集身邊的文職官員召開座談會。

努爾哈赤提出,以蒙古文字編成女真國語。

文臣額爾德尼、噶蓋說:我們是因為讀了蒙古文,才知道蒙古語,如果以此來為我國語創編譯文,我們的能力有限,實在沒有這個能力。

額爾德尼、噶蓋很早就追隨努爾哈赤東征西討,武將出身,但又是精通多種外國文字的大學者,深得努爾哈赤的器重。

大學者們稱創製國語難,但努爾哈赤不甘心,繼續開導他們:漢人念漢字,學與不學都知道。蒙古人念蒙古字,學與不學也都知道。倘若我們女真國,寫蒙古文字,而不學習蒙古語就不知道了。你們為什麼覺得創製本國文字難,而學習他國語言文字則容易呢?

額爾德尼、噶蓋不好繼續說難,於是呼應努爾哈赤「以我國之言編成文字最善」(《滿洲實錄》卷三),卻還是倒苦水,如果讓我們根據蒙古文翻譯、創編女真語言文字,而且組織成文句,確實是我們不會的,所以難啊!

努爾哈赤看到了二位大學者贊同自己的創製滿文之舉,於是給他們提供新的思路:「寫阿字,下合一瑪字,此非阿瑪乎(阿瑪,父也)。額字,下合一默字,此非額默乎?( 額默,母也)吾意決矣,爾等試寫也。」

最高領導人心意已決,並指明的創製辦法,額爾德尼、噶蓋不好繼續稱難,而是按照努爾哈赤的最高指示,仿照蒙古字母,結合女真人口語發音特點,創製了沒有圈點的滿文,故稱無圈點滿文。

滿文是怎麼出爐的?努爾哈赤具體指導的背後另有隱情!

額爾德尼

無圈點滿文,還是草創文字,不很完備,與後來在天聰六年達海根據第二代最高領導人皇太極的指示,改進、圈點的新一代滿文,明顯有別。

所以,無圈點滿文,又稱為老滿文。

老滿文雖然粗糙,但對於努爾哈赤建國前後至皇太極初期,長達三十三年里,強化滿族共同體,發展後金國,建立新秩序,還是起到了巨大的語言文字交流作用。當然,也為達海文字改制奠定了堅實的基礎。

雖然《滿洲實錄》將老滿文的創製之功,安在了創建後金國的清太祖努爾哈赤的頭上,稱他力主創製國語,具體指導創造,而讓實際創造者額爾德尼、噶蓋扮演了不敢拒絕、勉為其難的角色,無疑是與後來此二人死於非命有關。

但是,歷史還是記住了額爾德尼、噶蓋創製滿文之舉,功在千秋。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |